Lexicon toaphah: Loftiness, height, exaltation Original Word: תּוֹעָפָה Strong's Exhaustive Concordance error, hinder From ya'aph; (only in plural collective) weariness, i.e. (by implication) toil (treasure so obtained) or speed -- plenty, strength. see HEBREW ya'aph NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom an unused word Definition eminence NASB Translation choice (1), horns (2), peaks (1). Brown-Driver-Briggs [תּוֺעָפָה] noun feminine eminence; of towering horns (? see Di) כְּתוֺעֲפֹת רְאֵם לוֺ Numbers 23:22; Numbers 24:8, simile of strength of Israel; of peaks תּוֺעֲפוֺת הָרִים לוֺ Psalm 95:4 ("" מֶחְקְרֵיאָֿ֑רֶץ); of silver Job 22:25 כֶּסֶף תּוֺעָפוֺת לָ֑ךְ, very dubious, perhaps heaps or bars (ingots). Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root תָּעַף (ta'af), which means to be weary or to toil.Corresponding Greek / Hebrew Entries: • G1391 (δόξα, doxa): While primarily meaning "glory" or "honor," this term can also imply the weight or burden of glory, which may metaphorically relate to the concept of toil or exertion. Usage: The word תּוֹעָפָה appears in the Hebrew Bible in contexts that emphasize the physical or emotional state of weariness or the effort involved in toil. It may also be used metaphorically to describe the rapidity or intensity of an action. Context: תּוֹעָפָה (to'afah) is a noun that appears in the Hebrew Scriptures to describe a state of weariness or the exertion associated with toil. This term is often used in poetic or prophetic literature to convey the burdensome nature of human labor or the exhaustion that comes from continuous effort. In some contexts, it may also suggest the idea of speed, indicating a swift or hurried action that results in fatigue. The dual connotations of weariness and speed highlight the physical and emotional demands placed on individuals, whether through laborious tasks or rapid movements. The use of תּוֹעָפָה in the biblical text serves to underscore the human experience of fatigue and the relentless pace of life, often pointing to a deeper spiritual or moral lesson about reliance on divine strength and rest. Forms and Transliterations וְתוֹעֲפ֖וֹת ותועפות כְּתוֹעֲפֹ֥ת כתועפת תּוֹעָפ֣וֹת תועפות kə·ṯō·w·‘ă·p̄ōṯ ketoaFot kəṯōw‘ăp̄ōṯ tō·w·‘ā·p̄ō·wṯ toaFot tōw‘āp̄ōwṯ vetoaFot wə·ṯō·w·‘ă·p̄ō·wṯ wəṯōw‘ăp̄ōwṯLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Numbers 23:22 HEB: מוֹצִיאָ֣ם מִמִּצְרָ֑יִם כְּתוֹעֲפֹ֥ת רְאֵ֖ם לֽוֹ׃ NAS: them out of Egypt, He is for them like the horns of the wild ox. KJV: of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn. INT: brings of Egypt the horns of the wild Numbers 24:8 Job 22:25 Psalm 95:4 4 Occurrences |