Lexicon totsaah: Outcome, end, exit, issue Original Word: תּוֹצָאָה Strong's Exhaustive Concordance plenty, strength Or totsaah {to-tsaw-aw'}; from yatsa'; (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source -- border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings. see HEBREW yatsa' NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom yatsa Definition an outgoing, extremity, perhaps source, escape NASB Translation borders (1), ended* (13), escapes (1), exits (1), farthest borders (1), springs (1), termination (5). Brown-Driver-Briggs [תּוֺצָאָה] noun feminine outgoing, extremity, source (?),escape; only plural; chiefly P and late; — absolute תוֺצָאוֺת Psalm 68:21; construct תוֺצְאוֺת Proverbs 4:23 + Joshua 18:19 Qr (Kt תוצאותיו); תּוֺצְאֹת Numbers 34:8; Ezekiel 48:30; תֹּצְאוֺת Joshua 15:4 2t.; suffix תּוֺצְאֹתָיו Numbers 34:4 3t.; תֹּצְאֹתָיו Joshua 15:7 8t. + Joshua 16:3 Qr (Kt תצאתו); תּוֺצְאוֺתָם 1 Chronicles 5:16; — 1 outgoing, extremity of border of territory Joshua 16:3; Joshua 17:18 (both J E), elsewhere P: Numbers 34:4,5,8,9,12; Joshua 15:4,7,11; Joshua 16:8; Joshua 17:9; Joshua 18:12,14,19; Joshua 19:14,22,20,33; outskirts of city Ezekiel 48:20, compare 1 Chronicles 5:16. 2 חַיִּים ׳ת Proverbs 4:23 (? read מוֺצְאוֺת) sources of life. 3 ׳לַמָּוֶת ת Psalm 68:21 escapes from (literally for, i.e. in view of) death. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root יָצָא (yatsa'), meaning "to go out" or "to come out."Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent of תּוֹצָאָה (totsa'ah) in the Septuagint and the New Testament context is Strong's Greek Number G1327, διέξοδος (diexodos), which similarly refers to an "exit" or "way out." This term is used in the New Testament, for example, in Luke 14:23: "Then the master told the servant, ‘Go out to the highways and hedges and compel them to come in, so that my house will be full.’" Here, διέξοδος (diexodos) conveys the idea of going out into the roads and paths, akin to the Hebrew concept of boundaries and exits. Usage: The word תּוֹצָאָה (totsa'ah) is used in various contexts within the Hebrew Bible, often to describe geographical boundaries or the limits of a territory. It can also be used metaphorically to describe the outcome or result of an action. Context: תּוֹצָאָה (totsa'ah) appears in several passages within the Hebrew Scriptures, often in the context of delineating the borders of the Promised Land or the territories allotted to the tribes of Israel. For example, in Numbers 34:4, the term is used to describe the southern boundary of the land: "Your border will turn from the south to the Ascent of Akrabbim, continue to Zin, and end at Kadesh-barnea. Then it will go to Hazar-addar and over to Azmon, where it will turn from Azmon to the Brook of Egypt and end at the Sea." Forms and Transliterations תֹּֽצְאֹתָ֑יו תֹּֽצְאֹתָ֔יו תֹּצְא֥וֹת תֹֽצְאֹתָ֗יו תֹצְאֹתָ֖יו תֹצְאֹתָ֛יו תֹּצְאֹ֣ות תּֽוֹצְאֹתָ֔יו תּוֹצְא֥וֹת תּוֹצְאֹ֣ת תּוֹצְאֹ֥ת תּוֹצְאוֹתָֽם׃ תּוֹצָאֽוֹת׃ תוֹצְאֹתָ֖יו תוצאות תוצאות׃ תוצאותם׃ תוצאת תוצאתיו תצאות תצאתיו tō·ṣə·’ō·ṯāw ṯō·ṣə·’ō·ṯāw tō·ṣə·’ō·wṯ tō·w·ṣā·’ō·wṯ tō·wṣ·’ō·ṯāw ṯō·wṣ·’ō·ṯāw tō·wṣ·’ō·w·ṯām tō·wṣ·’ō·wṯ tō·wṣ·’ōṯ tōṣə’ōṯāw ṯōṣə’ōṯāw tōṣə’ōwṯ totzaot totzeot totzeoTav totzOt totzoTam totzoTav tōwṣ’ōṯ tōwṣ’ōṯāw ṯōwṣ’ōṯāw tōwṣ’ōwṯ tōwṣ’ōwṯām tōwṣā’ōwṯLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Numbers 34:4 HEB: (וְהָיוּ֙ ק) תּֽוֹצְאֹתָ֔יו מִנֶּ֖גֶב לְקָדֵ֣שׁ NAS: to Zin, and its termination shall be to the south KJV: to Zin: and the going forth thereof shall be from the south INT: to Zin become termination the south of Kadesh-barnea Numbers 34:5 Numbers 34:8 Numbers 34:9 Numbers 34:12 Joshua 15:4 Joshua 15:7 Joshua 15:11 Joshua 16:3 Joshua 16:8 Joshua 17:9 Joshua 17:18 Joshua 18:12 Joshua 18:14 Joshua 18:19 Joshua 19:14 Joshua 19:22 Joshua 19:29 Joshua 19:33 1 Chronicles 5:16 Psalm 68:20 Proverbs 4:23 Ezekiel 48:30 23 Occurrences |