8473. tachra
Lexicon
tachra: Rivalry, Competition

Original Word: תַּחֲרָא
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: tachara'
Pronunciation: tahk-raw'
Phonetic Spelling: (takh-ar-aw')
Definition: Rivalry, Competition
Meaning: a linen corslet

Strong's Exhaustive Concordance
Tahpenes

From charah in the original sense of chuwr or chuwr; a linen corslet (as white or hollow) -- habergeon.

see HEBREW charah

see HEBREW chuwr

see HEBREW chuwr

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of uncertain derivation
Definition
a corselet
NASB Translation
coat of mail (2).

Brown-Driver-Briggs
תַּחְרָא noun [masculine] probably (linen) corselet (ᵑ7Onk שריון); — absolute ׳ת Exodus 28:32, "" Exodus 39:23 (P), in simile.

[תַּחֲרָה] see חרה. תַּחֲרֵעַ see חרע.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from an unused root meaning to gird.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There are no direct corresponding Strong's Greek entries for תַּחֲרָא (tachara'), as this specific term and concept are unique to the Hebrew context. However, Greek terms related to clothing or armor, such as θώραξ (thorax), which refers to a breastplate or corslet, may serve as a conceptual parallel in the Greek lexicon.

Usage: The term תַּחֲרָא (tachara') is used in the context of ancient Hebrew attire, specifically referring to a type of garment or armor made of linen, likely worn as a protective corslet.

Context: The Hebrew term תַּחֲרָא (tachara') appears in the context of ancient Israelite clothing and armor. It is understood to refer to a linen corslet, a type of protective garment worn by warriors or individuals of status. Linen, a fabric made from the fibers of the flax plant, was highly valued in ancient times for its durability and comfort, especially in the hot climate of the Near East. The corslet would have been a sleeveless, fitted garment, providing a layer of protection while allowing for ease of movement. The use of linen suggests that the corslet was not only functional but also a symbol of wealth and status, as linen was a costly material. The term is not frequently mentioned in the Hebrew Bible, indicating that such garments were likely reserved for specific individuals or occasions.

Forms and Transliterations
תַחְרָ֑א תַחְרָ֛א תחרא tachRa ṯaḥ·rā ṯaḥrā
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Exodus 28:32
HEB: אֹרֵ֗ג כְּפִ֥י תַחְרָ֛א יִֽהְיֶה־ לּ֖וֹ
NAS: like the opening of a coat of mail, so that it will not be torn.
KJV: of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent.
INT: of woven the opening of a coat become not

Exodus 39:23
HEB: בְּתוֹכ֖וֹ כְּפִ֣י תַחְרָ֑א שָׂפָ֥ה לְפִ֛יו
NAS: as the opening of a coat of mail, with a binding
KJV: as the hole of an habergeon, [with] a band
INT: the center as the opening of a coat A binding opening

2 Occurrences

Strong's Hebrew 8473
2 Occurrences


ṯaḥ·rā — 2 Occ.















8472
Top of Page
Top of Page