8602. taphel
Lexicon
taphel: Worthless, insipid, untempered

Original Word: תָּפֵל
Part of Speech: Adjective; noun masculine
Transliteration: taphel
Pronunciation: tah-fel
Phonetic Spelling: (taw-fale')
Definition: Worthless, insipid, untempered
Meaning: plaster, slime, frivolity

Strong's Exhaustive Concordance
foolish things, unsavory, untempered

From an unused root meaning to smear; plaster (as gummy) or slime; (figuratively) frivolity -- foolish things, unsavoury, untempered.

Brown-Driver-Briggs
I. תָּפֵל adjective tasteless, unseasoned; — absolute ׳ת, as substantive Job 6:6; figurative of unsatisfying prophecies Lamentations 2:14 ( + שָׁוְא).

II. תָּפֵל noun [masculine] whitewash; — applied to wall, in Ezekiel's vision Ezekiel 13:10,11,14,15; figurative of false prophet Ezekiel 22:28.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root verb תָּפַל (tafal), which means to smear or plaster.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G877 (ἀφροσύνη • aphrosynē): This Greek term is often used in the New Testament to denote foolishness or senselessness, paralleling the Hebrew concept of frivolity or lack of substance. It appears in passages such as 2 Corinthians 11:1, where Paul speaks of foolishness in a rhetorical context.

In summary, תָּפֵל (Tafel) is a Hebrew term that conveys the idea of something being insubstantial or lacking in truth, often used in a metaphorical sense to describe falsehoods or deceptive practices. Its usage in the Old Testament serves as a caution against relying on superficial assurances that do not align with divine truth.

Usage: The word תָּפֵל appears in the Hebrew Bible in contexts that convey the idea of something being insubstantial or lacking in value. It is used to describe falsehoods or things that are frivolous and without merit.

Context: Occurrences in Scripture: The term תָּפֵל is found in a few key passages in the Old Testament. Notably, it appears in the book of Lamentations and Ezekiel, where it is used to describe false or insubstantial things.
Lamentations 2:14 (BSB): "The visions of your prophets were false and worthless; they did not expose your sin to ward off your captivity. The oracles they saw for you were false and misleading."
• In this context, תָּפֵל is translated as "worthless," highlighting the lack of substance in the false visions of the prophets.
Ezekiel 13:10-11 (BSB): "Because they have led My people astray, saying, ‘Peace,’ when there is no peace, and because when a flimsy wall is built, they plaster it with whitewash, tell those who plaster it with whitewash that it will fall. There will be a deluge of rain, and I will send hailstones plunging down, and a windstorm will burst forth."
• Here, תָּפֵל is associated with the act of plastering a flimsy wall, symbolizing the false assurances given by the prophets.
Theological Implications: The use of תָּפֵל in these passages underscores the biblical theme of truth versus falsehood. It serves as a warning against relying on superficial or deceptive assurances that lack a foundation in truth.

Forms and Transliterations
וְתָפֵ֔ל ותפל תָּ֭פֵל תָּפֵ֑ל תָּפֵ֔ל תָּפֵ֛ל תָּפֵֽל׃ תָפֵ֖ל תפל תפל׃ tā·p̄êl ṯā·p̄êl Tafel tāp̄êl ṯāp̄êl vetaFel wə·ṯā·p̄êl wəṯāp̄êl
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Job 6:6
HEB: הֲיֵאָכֵ֣ל תָּ֭פֵל מִבְּלִי־ מֶ֑לַח
NAS: Can something tasteless be eaten
KJV: Can that which is unsavoury be eaten
INT: be eaten something without salt

Lamentations 2:14
HEB: לָךְ֙ שָׁ֣וְא וְתָפֵ֔ל וְלֹֽא־ גִלּ֥וּ
NAS: for you FALSE and foolish [visions]; And they have not exposed
KJV: vain and foolish things for thee: and they have not discovered
INT: have seen false. and foolish have not exposed

Ezekiel 13:10
HEB: טָחִ֥ים אֹת֖וֹ תָּפֵֽל׃
NAS: they plaster it over with whitewash;
KJV: others daubed it with untempered [morter]:
INT: behold plaster whitewash

Ezekiel 13:11
HEB: אֶל־ טָחֵ֥י תָפֵ֖ל וְיִפֹּ֑ל הָיָ֣ה ׀
NAS: those who plaster [it] over with whitewash, that it will fall.
KJV: unto them which daub [it] with untempered [morter], that it shall fall:
INT: about plaster whitewash will fall will come

Ezekiel 13:14
HEB: אֲשֶׁר־ טַחְתֶּ֥ם תָּפֵ֛ל וְהִגַּעְתִּ֥יהוּ אֶל־
NAS: you plastered over with whitewash and bring it down
KJV: that ye have daubed with untempered [morter], and bring
INT: which plastered whitewash and bring to

Ezekiel 13:15
HEB: וּבַטָּחִ֥ים אֹת֖וֹ תָּפֵ֑ל וְאֹמַ֤ר לָכֶם֙
NAS: it over with whitewash; and I will say
KJV: and upon them that have daubed it with untempered [morter], and will say
INT: the wall have plastered whitewash will say is gone

Ezekiel 22:28
HEB: טָח֤וּ לָהֶם֙ תָּפֵ֔ל חֹזִ֣ים שָׁ֔וְא
NAS: have smeared whitewash for them, seeing
KJV: have daubed them with untempered [morter], seeing
INT: her prophets have smeared whitewash seeing vanity

7 Occurrences

Strong's Hebrew 8602
7 Occurrences


tā·p̄êl — 6 Occ.
wə·ṯā·p̄êl — 1 Occ.















8601
Top of Page
Top of Page