Parallel Strong's Berean Study BibleOn that day he said, “Whoever attacks the Jebusites must use the water shaft to reach the lame and blind who are despised by David.” That is why it is said, “The blind and the lame will never enter the palace.”
Young's Literal TranslationAnd David saith on that day, ‘Any one smiting the Jebusite, (let him go up by the watercourse), and the lame and the blind—the hated of David’s soul,’—because the blind and lame say, ‘He doth not come into the house.’
Holman Christian Standard BibleHe said that day, “ Whoever attacks the Jebusites must go through the water shaft to reach the lame and the blind who are despised by David.” For this reason it is said, “ The blind and the lame will never enter the house.”
New American Standard BibleDavid said on that day, "Whoever would strike the Jebusites, let him reach the lame and the blind, who are hated by David's soul, through the water tunnel." Therefore they say, "The blind or the lame shall not come into the house."
King James BibleAnd David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, [that are] hated of David's soul, [he shall be chief and captain]. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house. Links 2 Samuel 5:8 • 2 Samuel 5:8 NIV • 2 Samuel 5:8 NLT • 2 Samuel 5:8 ESV • 2 Samuel 5:8 NASB • 2 Samuel 5:8 KJV • 2 Samuel 5:8 Biblia Paralela • 2 Samuel 5:8 Chinese Bible • 2 Samuel 5:8 French Bible • 2 Samuel 5:8 German Bible
Bible Hub |
    |