Daniel 1:15
7117 [e]   15
ū·miq·ṣāṯ   15
וּמִקְצָת֙   15
And at the end   15
Conj‑w, Prep‑m ¦ N‑fsc   15
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֣ים
of days
N‑mp
6235 [e]
‘ă·śā·rāh,
עֲשָׂרָ֔ה
ten
Number‑ms
7200 [e]
nir·’āh
נִרְאָ֤ה
was seen
V‑Nifal‑Perf‑3ms
4758 [e]
mar·’ê·hem
מַרְאֵיהֶם֙
their appearances
N‑mpc ¦ 3mp
2896 [e]
ṭō·wḇ,
ט֔וֹב
better
Adj‑ms
1277 [e]
ū·ḇə·rî·’ê
וּבְרִיאֵ֖י
and fatter
Conj‑w ¦ Adj‑mpc
1320 [e]
bā·śār;
בָּשָׂ֑ר
in flesh
N‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
than
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3206 [e]
hay·lā·ḏîm,
הַיְלָדִ֔ים
the young men
Art ¦ N‑mp
398 [e]
hā·’ō·ḵə·lîm,
הָאֹ֣כְלִ֔ים
eating
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
DirObjM
6598 [e]
paṯ·baḡ
פַּתְבַּ֥ג
the portion
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
of the king
Art ¦ N‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
And at the end of ten days, they looked healthier and better nourished than all the young men who were eating the king’s food.

Young's Literal Translation
and at the end of ten days their appearance hath appeared better and fatter in flesh then any of the lads who are eating the king’s portion of food.

Holman Christian Standard Bible
At the end of 10 days they looked better and healthier than all the young men who were eating the king’s food.

New American Standard Bible
At the end of ten days their appearance seemed better and they were fatter than all the youths who had been eating the king's choice food.

King James Bible
And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat.
Links
Daniel 1:15Daniel 1:15 NIVDaniel 1:15 NLTDaniel 1:15 ESVDaniel 1:15 NASBDaniel 1:15 KJVDaniel 1:15 Biblia ParalelaDaniel 1:15 Chinese BibleDaniel 1:15 French BibleDaniel 1:15 German Bible

Bible Hub
Daniel 1:14
Top of Page
Top of Page