Ezekiel 29:18
1121 [e]   18
ben-   18
בֶּן־   18
Son   18
N‑msc   18
  
 

 
 
 120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
N‑ms
5019 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel
בָּ֠בֶל
of Babylon
N‑proper‑fs
5647 [e]
he·‘ĕ·ḇîḏ
הֶעֱבִ֨יד
caused to labor
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2428 [e]
ḥê·lōw
חֵיל֜וֹ
his army
N‑msc | 3ms
5656 [e]
‘ă·ḇō·ḏāh
עֲבֹדָ֤ה
strenuously
N‑fs
1419 [e]
ḡə·ḏō·lāh
גְדֹלָה֙
great
Adj‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
against
Prep
  
 

 
 
 6865 [e]
ṣōr,
צֹ֔ר
Tyre
N‑proper‑fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
7218 [e]
rōš
רֹ֣אשׁ
head
N‑ms
  
 

 
 
 7139 [e]
muq·rāḥ,
מֻקְרָ֔ח
[was] made bald
V‑Hofal‑Prtcpl‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
Conj‑w | N‑msc
3802 [e]
kā·ṯêp̄
כָּתֵ֖ף
shoulder
N‑fs
  
 

 
 
 4803 [e]
mə·rū·ṭāh;
מְרוּטָ֑ה
rubbed raw
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
  
 

 
 
 7939 [e]
wə·śā·ḵār
וְ֠שָׂכָר
and yet wages
Conj‑w | N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
neither
Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yāh
הָ֨יָה
received
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lōw
ל֤וֹ
he
Prep | 3ms
  
 

 
 
 2428 [e]
ū·lə·ḥê·lōw
וּלְחֵילוֹ֙
and nor his army
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 3ms
6865 [e]
miṣ·ṣōr,
מִצֹּ֔ר
from Tyre
Prep‑m | N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep
5656 [e]
hā·‘ă·ḇō·ḏāh
הָעֲבֹדָ֖ה
the labor
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
5647 [e]
‘ā·ḇaḏ
עָבַ֥ד
they expended
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 5921 [e]
‘ā·le·hā.
עָלֶֽיהָ׃
on it
Prep | 3fs
 
s
ס
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor strenuously against Tyre. Every head was made bald and every shoulder chafed, but he and his army received no compensation from Tyre for the labor he expended against it.

New American Standard Bible
"Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor hard against Tyre; every head was made bald and every shoulder was rubbed bare. But he and his army had no wages from Tyre for the labor that he had performed against it."

King James Bible
Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyrus: every head [was] made bald, and every shoulder [was] peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had served against it:
Parallel Verses
International Standard Version
"Son of Man, King Nebuchadnezzar of Babylon made his army work very hard to attack Tyre. They tore their hair out and rubbed their shoulders raw! Despite all of that work trying to capture Tyre, neither he nor his army got paid from Tyre for all that!

American Standard Version
Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was worn; yet had he no wages, nor his army, from Tyre, for the service that he had served against it.

Young's Literal Translation
Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon, Hath caused his force to serve a great service against Tyre, Every head is bald -- every shoulder peeled, And reward he had none, nor his force, out of Tyre, For the service that he served against it.
Links
Ezekiel 29:18Ezekiel 29:18 NIVEzekiel 29:18 NLTEzekiel 29:18 ESVEzekiel 29:18 NASBEzekiel 29:18 KJVEzekiel 29:18 CommentariesEzekiel 29:18 Bible AppsEzekiel 29:18 Biblia ParalelaEzekiel 29:18 Chinese BibleEzekiel 29:18 French BibleEzekiel 29:18 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Ezekiel 29:17
Top of Page
Top of Page