Genesis 49:4
6349 [e]   4
pa·ḥaz   4
פַּ֤חַז   4
Uncontrolled   4
N‑ms   4
4325 [e]
kam·ma·yim
כַּמַּ֙יִם֙
as the waters
Prep‑k, Art ¦ N‑mp
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
3498 [e]
tō·w·ṯar,
תּוֹתַ֔ר
you shall excel
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms
3588 [e]

כִּ֥י
because
Conj
5927 [e]
‘ā·lî·ṯā
עָלִ֖יתָ
you went up
V‑Qal‑Perf‑2ms
4904 [e]
miš·kə·ḇê
מִשְׁכְּבֵ֣י
[to the] bed
N‑mpc
1 [e]
’ā·ḇî·ḵā;
אָבִ֑יךָ
of your father
N‑msc ¦ 2ms
227 [e]
’āz
אָ֥ז
then
Adv
2490 [e]
ḥil·lal·tā
חִלַּ֖לְתָּ
you defiled [it]
V‑Piel‑Perf‑2ms
3326 [e]
yə·ṣū·‘î
יְצוּעִ֥י
[onto] my couch
N‑msc ¦ 1cs
5927 [e]
‘ā·lāh.
עָלָֽה׃פ
he went up
V‑Qal‑Perf‑3ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Uncontrolled as the waters, you will no longer excel, because you went up to your father’s bed, onto my couch, and defiled it.

Young's Literal Translation
Unstable as water, thou art not abundant; For thou hast gone up thy father’s bed; Then thou hast polluted: My couch he went up!

Holman Christian Standard Bible
Turbulent as water, you will no longer excel, because you got into your father’s bed and you defiled it — he got into my bed.

New American Standard Bible
"Uncontrolled as water, you shall not have preeminence, Because you went up to your father's bed; Then you defiled [it]-- he went up to my couch.

King James Bible
Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou [it]: he went up to my couch.
Links
Genesis 49:4Genesis 49:4 NIVGenesis 49:4 NLTGenesis 49:4 ESVGenesis 49:4 NASBGenesis 49:4 KJVGenesis 49:4 Biblia ParalelaGenesis 49:4 Chinese BibleGenesis 49:4 French BibleGenesis 49:4 German Bible

Bible Hub
Genesis 49:3
Top of Page
Top of Page