Parallel Strong's Holman Christian Standard BibleEphraim, why should I have anything more to do with idols? It is I who answer and watch over him. I am like a flourishing pine tree; your fruit comes from Me.
New American Standard BibleO Ephraim, what more have I to do with idols? It is I who answer and look after you. I am like a luxuriant cypress; From Me comes your fruit.
King James BibleEphraim [shall say], What have I to do any more with idols? I have heard [him], and observed him: I [am] like a green fir tree. From me is thy fruit found. Parallel Verses International Standard Version"Ephraim, what have I in common with idols? I have listened and will pay attention to him. I am like a flourishing cypress; in me will your fruit be found."
American Standard VersionEphraim'shall say , What have I to do any more with idols? I have answered, and will regard him: I am like a green fir-tree; from me is thy fruit found.
Young's Literal Translation O Ephraim, what to Me any more with idols? I -- I afflicted, and I cause him to sing: 'I am as a green fir-tree,' From Me is thy fruit found. Links Hosea 14:8 • Hosea 14:8 NIV • Hosea 14:8 NLT • Hosea 14:8 ESV • Hosea 14:8 NASB • Hosea 14:8 KJV • Hosea 14:8 Commentaries • Hosea 14:8 Bible Apps • Hosea 14:8 Biblia Paralela • Hosea 14:8 Chinese Bible • Hosea 14:8 French Bible • Hosea 14:8 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub |
   
|