Isaiah 59:4
369 [e]   4
’ên-   4
אֵין־   4
No one   4
Adv   4
7121 [e]
qō·rê
קֹרֵ֣א
calls
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6664 [e]
ḇə·ṣe·ḏeq,
בְצֶ֔דֶק
for justice
Prep‑b ¦ N‑ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and no one
Conj‑w ¦ Adv
8199 [e]
niš·pāṭ
נִשְׁפָּ֖ט
pleads his case
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
530 [e]
be·’ĕ·mū·nāh;
בֶּאֱמוּנָ֑ה
in truth
Prep‑b ¦ N‑fs
982 [e]
bā·ṭō·w·aḥ
בָּט֤וֹחַ
Trusting
V‑Qal‑InfAbs
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
8414 [e]
tō·hū
תֹּ֙הוּ֙
emptiness
N‑ms
1696 [e]
wə·ḏab·ber-
וְדַבֶּר־
and speaking
Conj‑w ¦ V‑Piel‑InfAbs
7723 [e]
šāw,
שָׁ֔וְא
vanity
N‑ms
2029 [e]
hā·rōw
הָר֥וֹ
conceiving
V‑Qal‑InfAbs
5999 [e]
‘ā·māl
עָמָ֖ל
trouble
N‑ms
3205 [e]
wə·hō·w·lêḏ
וְהוֹלֵ֥יד
and birthing
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑InfAbs
205 [e]
’ā·wen.
אָֽוֶן׃
iniquity
N‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
No one calls for justice; no one pleads his case honestly. They rely on empty pleas; they tell lies; they conceive mischief and give birth to iniquity.

Young's Literal Translation
There is none calling in righteousness, And there is none pleading in faithfulness, Trusting on emptiness, and speaking falsehood, Conceiving perverseness, and bearing iniquity.

Holman Christian Standard Bible
No one makes claims justly ; no one pleads honestly . They trust in empty and worthless words; they conceive trouble and give birth to iniquity.

New American Standard Bible
No one sues righteously and no one pleads honestly. They trust in confusion and speak lies; They conceive mischief and bring forth iniquity.

King James Bible
None calleth for justice, nor [any] pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
Links
Isaiah 59:4Isaiah 59:4 NIVIsaiah 59:4 NLTIsaiah 59:4 ESVIsaiah 59:4 NASBIsaiah 59:4 KJVIsaiah 59:4 Biblia ParalelaIsaiah 59:4 Chinese BibleIsaiah 59:4 French BibleIsaiah 59:4 German Bible

Bible Hub
Isaiah 59:3
Top of Page
Top of Page