Bible
>
Interlinear
> Micah 1:8
◄
Micah 1:8
►
Micah 1 - Click for Chapter
5921
[e]
8
‘al-
8
עַל־
8
Over
8
Prep
8
2063
[e]
zōṯ
זֹאת֙
this
Pro‑fs
5594
[e]
’es·pə·ḏāh
אֶסְפְּדָ֣ה
I will mourn
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
3213
[e]
wə·’ê·lî·lāh,
וְאֵילִ֔ילָה
and wail
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjImperf.Cohort‑1cs
1980
[e]
’ê·lə·ḵāh
אֵילְכָ֥ה
I will go
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
7758
[e]
šō·w·lāl
שֵׁילָל
barefoot
Adj‑ms
6174
[e]
wə·‘ā·rō·wm;
וְעָר֑וֹם
and naked
Conj‑w ¦ Adj‑ms
6213
[e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶעֱשֶׂ֤ה
I will make
V‑Qal‑Imperf.h‑1cs
4553
[e]
mis·pêḏ
מִסְפֵּד֙
a wailing
N‑ms
8577
[e]
kat·tan·nîm,
כַּתַּנִּ֔ים
like the jackals
Prep‑k, Art ¦ N‑cp
60
[e]
wə·’ê·ḇel
וְאֵ֖בֶל
and a lamentation
Conj‑w ¦ N‑ms
1323
[e]
kiḇ·nō·wṯ
כִּבְנ֥וֹת
like the daughters
Prep‑k ¦ N‑fpc
3284
[e]
ya·‘ă·nāh.
יַעֲנָֽה׃
of the ostrich
N‑fs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Because of
this
I will lament
and wail;
I will walk
barefoot
and naked.
I will howl
like a jackal
and mourn
like
an ostrich.
Young's Literal Translation
For
this
I lament
and howl
, I go
spoiled
and naked
, I make
a lamentation
like dragons
, And a mourning
like daughters
of an ostrich.
Holman Christian Standard Bible
Because of
this
I will lament
and
wail
;
I will walk
barefoot
and
naked
.
I will howl
like
the
jackals
and
mourn
like
ostriches
.
New American Standard Bible
Because
of this
I must lament
and wail,
I must go
barefoot
and naked;
I must make
a lament
like the jackals
And a mourning
like the ostriches.
King James Bible
Therefore I will wail
and howl,
I will go
stripped
and naked:
I will make
a wailing
like the dragons,
and mourning
as the owls.
Links
Micah 1:8
•
Micah 1:8 NIV
•
Micah 1:8 NLT
•
Micah 1:8 ESV
•
Micah 1:8 NASB
•
Micah 1:8 KJV
•
Micah 1:8 Biblia Paralela
•
Micah 1:8 Chinese Bible
•
Micah 1:8 French Bible
•
Micah 1:8 German Bible
Bible Hub