Micah 4:13
6965 [e]   13
qū·mî   13
ק֧וּמִי   13
Arise   13
V‑Qal‑Imp‑fs   13
1758 [e]
wā·ḏō·wō·šî
וָד֣וֹשִׁי
and thresh
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Imp‑fs
1323 [e]
ḇaṯ-
בַת־
O daughter
N‑fsc
6726 [e]
ṣî·yō·wn,
צִיּ֗וֹן
of Zion
N‑proper‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
7161 [e]
qar·nêḵ
קַרְנֵ֞ךְ
your horn
N‑fsc ¦ 2fs
7760 [e]
’ā·śîm
אָשִׂ֤ים
I will set
V‑Qal‑Imperf‑1cs
1270 [e]
bar·zel
בַּרְזֶל֙
as iron
N‑ms
6541 [e]
ū·p̄ar·sō·ṯa·yiḵ
וּפַרְסֹתַ֙יִךְ֙
and your hooves
Conj‑w ¦ N‑fpc ¦ 2fs
7760 [e]
’ā·śîm
אָשִׂ֣ים
I will set
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5154 [e]
nə·ḥū·šāh,
נְחוּשָׁ֔ה
as bronze
N‑fs
1854 [e]
wa·hă·ḏiq·qō·wṯ
וַהֲדִקּ֖וֹת
and you will crush
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑2fs
5971 [e]
‘am·mîm
עַמִּ֣ים
peoples
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm;
רַבִּ֑ים
many
Adj‑mp
2763 [e]
wə·ha·ḥă·ram·tî
וְהַחֲרַמְתִּ֤י
and you will devote
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָה֙
to YHWH
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
1215 [e]
biṣ·‘ām,
בִּצְעָ֔ם
their gain
N‑msc ¦ 3mp
2428 [e]
wə·ḥê·lām
וְחֵילָ֖ם
and their wealth
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 3mp
113 [e]
la·’ă·ḏō·wn
לַאֲד֥וֹן
to the Lord
Prep‑l ¦ N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
Art ¦ N‑fs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Rise and thresh, O Daughter of Zion, for I will give you horns of iron and hooves of bronze to break to pieces many peoples. Then you will devote their gain to the LORD, their wealth to the Lord of all the earth.

Young's Literal Translation
Arise, and thresh, O daughter of Zion, For thy horn I make iron, And thy hoofs I make brass, And thou hast beaten small many peoples, And I have devoted to Jehovah their gain, And their wealth to the Lord of the whole earth!

Holman Christian Standard Bible
Rise and thresh, Daughter Zion, for I will make your horns iron and your hooves bronze, so you can crush many peoples. Then you will set apart their plunder to the LORD for destruction, their wealth to the Lord of all the earth.

New American Standard Bible
"Arise and thresh, daughter of Zion, For your horn I will make iron And your hoofs I will make bronze, That you may pulverize many peoples, That you may devote to the LORD their unjust gain And their wealth to the Lord of all the earth.

King James Bible
Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and I will consecrate their gain unto the LORD, and their substance unto the Lord of the whole earth.
Links
Micah 4:13Micah 4:13 NIVMicah 4:13 NLTMicah 4:13 ESVMicah 4:13 NASBMicah 4:13 KJVMicah 4:13 Biblia ParalelaMicah 4:13 Chinese BibleMicah 4:13 French BibleMicah 4:13 German Bible

Bible Hub
Micah 4:12
Top of Page
Top of Page