Isaiah 36:17
New International Version
until I come and take you to a land like your own—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

New Living Translation
Then I will arrange to take you to another land like this one—a land of grain and new wine, bread and vineyards.

English Standard Version
until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and wine, a land of bread and vineyards.

Berean Standard Bible
until I come and take you away to a land like your own—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

King James Bible
Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.

New King James Version
until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

New American Standard Bible
until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

NASB 1995
until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

NASB 1977
until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

Legacy Standard Bible
until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

Amplified Bible
until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

Christian Standard Bible
until I come and take you away to a land like your own land—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

Holman Christian Standard Bible
until I come and take you away to a land like your own land—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

American Standard Version
until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

Contemporary English Version
for a while. Then he will come and take you away to a country just like yours, where you can plant vineyards and raise your own grain.

English Revised Version
until I come and take you away to a laud like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.

GOD'S WORD® Translation
Then I will come and take you away to a country like your own. It's a country with grain and new wine, a country with bread and vineyards.

Good News Translation
until the emperor resettles you in a country much like your own, where there are vineyards to give wine and there is grain for making bread.

International Standard Version
until I come and take you away to a land like your own land—to a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.'

Majority Standard Bible
until I come and take you away to a land like your own?a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

NET Bible
until I come and take you to a land just like your own--a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

New Heart English Bible
until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

Webster's Bible Translation
Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.

World English Bible
until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.
Literal Translations
Literal Standard Version
until my coming in, and I have taken you to a land like your own land, a land of grain and wine, a land of bread and vineyards;

Young's Literal Translation
till my coming in, and I have taken you unto a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards;

Smith's Literal Translation
Till my coming and I took you to a land as your land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Till I come and take you away to a land, like to your own, a land of corn and of wine, a land of bread and vineyards.

Catholic Public Domain Version
until I arrive and take you away to a land which is like your own: a land of grain and of wine, a land of bread and of vineyards.

New American Bible
until I arrive and take you to a land like your own, A land of grain and wine, a land of bread and vineyards.

New Revised Standard Version
until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and wine, a land of bread and vineyards.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and oil, a land of olive orchards and vineyards.

Peshitta Holy Bible Translated
Until I will come and I will bring you to a land like your land, a land of grain and of oil, a land of olives and of vineyards
OT Translations
JPS Tanakh 1917
until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.

Brenton Septuagint Translation
until I come and take you to a land, like your own land, a land of corn and wine, and bread, and vineyards.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Sennacherib Threatens Jerusalem
16Do not listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: Make peace with me and come out to me. Then every one of you will eat from his own vine and his own fig tree, and drink water from his own cistern, 17until I come and take you away to a land like your own— a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards. 18Do not let Hezekiah mislead you when he says, ‘The LORD will deliver us.’ Has the god of any nation ever delivered his land from the hand of the king of Assyria?…

Cross References
2 Kings 18:31-32
Do not listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: Make peace with me and come out to me. Then every one of you will eat from his own vine and his own fig tree and drink water from his own cistern, / until I come and take you away to a land like your own—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey—so that you may live and not die. But do not listen to Hezekiah, for he misleads you when he says, ‘The LORD will deliver us.’

Deuteronomy 8:7-9
For the LORD your God is bringing you into a good land, a land of brooks and fountains and springs that flow through the valleys and hills; / a land of wheat, barley, vines, fig trees, and pomegranates; a land of olive oil and honey; / a land where you will eat food without scarcity, where you will lack nothing; a land whose rocks are iron and whose hills are ready to be mined for copper.

Exodus 3:8
I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey—the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.

Numbers 13:27
And they gave this account to Moses: “We went into the land to which you sent us, and indeed, it is flowing with milk and honey. Here is some of its fruit!

Ezekiel 20:6
On that day I swore to bring them out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, a land flowing with milk and honey, the glory of all lands.

Jeremiah 2:7
I brought you into a fertile land to eat its fruit and bounty, but you came and defiled My land and made My inheritance detestable.

Jeremiah 11:5
This was in order to establish the oath I swore to your forefathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is to this day.” “Amen, LORD,” I answered.

Jeremiah 32:22
You gave them this land that You had sworn to give their fathers, a land flowing with milk and honey.

Nehemiah 9:25
They captured fortified cities and fertile land and took houses full of all goods, wells already dug, vineyards, olive groves, and fruit trees in abundance. So they ate and were filled; they grew fat and delighted in Your great goodness.

Psalm 105:44
He gave them the lands of the nations, that they might inherit the fruit of others’ labor,

Matthew 11:28-30
Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. / Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. / For My yoke is easy and My burden is light.”

John 4:13-14
Jesus said to her, “Everyone who drinks this water will be thirsty again. / But whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a fount of water springing up to eternal life.”

John 6:35
Jesus answered, “I am the bread of life. Whoever comes to Me will never hunger, and whoever believes in Me will never thirst.

John 10:10
The thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in all its fullness.

John 14:2-3
In My Father’s house are many rooms. If it were not so, would I have told you that I am going there to prepare a place for you? / And if I go and prepare a place for you, I will come back and welcome you into My presence, so that you also may be where I am.


Treasury of Scripture

Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.

I come

2 Kings 17:6
In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.

2 Kings 18:9-12
And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it…

2 Kings 24:11
And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants did besiege it.

a land of corn

Exodus 3:8
And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.

Deuteronomy 8:7-9
For the LORD thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills; …

Deuteronomy 11:12
A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.

Jump to Previous
Bread Corn Grain New Vine-Gardens Vineyards Wine
Jump to Next
Bread Corn Grain New Vine-Gardens Vineyards Wine
Isaiah 36
1. Sennacherib invades Judah
2. Rabshakeh, sent by Sennacherib, solicits the people to revolt
22. His words are told to Hezekiah














until I come
This phrase signifies a promise or a threat of impending action. In the historical context, this is part of the Assyrian king's message to the people of Judah, suggesting a forced relocation. The Hebrew root for "come" (בּוֹא, bo) often implies arrival with purpose, whether for blessing or judgment. Here, it reflects the Assyrian king's intention to control and relocate the people, a common practice in ancient conquests to prevent rebellion.

and take you away
The phrase indicates a forced removal, a common tactic used by empires like Assyria to weaken conquered peoples by displacing them. The Hebrew word for "take away" (לָקַח, laqach) can mean to seize or capture, emphasizing the lack of choice for the people of Judah. This reflects the historical reality of exile, a theme that resonates throughout the Bible as both a physical and spiritual consequence of turning away from God.

to a land like your own
This phrase is a deceptive promise of equivalence. The Assyrian king attempts to persuade the people by suggesting that the new land will be as good as their own. Historically, this was a tactic to minimize resistance by offering a semblance of normalcy. However, the underlying message is one of loss and displacement, as no land could truly replace the Promised Land given by God to the Israelites.

a land of grain and new wine
This description evokes images of abundance and prosperity. Grain and wine are staples of sustenance and joy in biblical times, often symbolizing God's provision and blessing. The Hebrew words for "grain" (דָּגָן, dagan) and "new wine" (תִּירוֹשׁ, tirosh) are frequently used in Scripture to denote fertility and divine favor. The Assyrian king's promise is thus a counterfeit of God's true blessings, highlighting the spiritual danger of seeking fulfillment outside of God's covenant.

a land of bread and vineyards
Bread and vineyards further emphasize sustenance and abundance. Bread (לֶחֶם, lechem) is a basic necessity, while vineyards (כֶּרֶם, kerem) represent wealth and celebration. In the biblical narrative, these elements are often associated with God's covenant blessings. The Assyrian king's offer is a reminder of the temptation to seek security and prosperity apart from God's provision, a recurring challenge for God's people throughout history.

Verse 17. - Until I come and take you away. It was so much thee usual policy of Assyria to remove to a new locality a conquered people, which had given them trouble, that Rabshakeh felt safe in assuming that the fate in store for the Jews, if they submitted themselves, was a transplantation. Sargon had transported the Israelites to Gozan and Media (2 Kings 18:11), the Tibarcni to Assyria, the Commageni to Susiana ('Ancient Monarchies,' vol. 2. p. 423). Sennacherib himself had transported into Assyria more than two hundred thousand Aramaeans (ibid., p. 430). It might be confidently predicted that, if he conquered them, he would transplant the Jews. Rabshakeh tries to soften down the hardship of the lot before them by promises of a removal to a land equal in all respects to Palestine. To a land like your own land. This was certainly not a general principle of Assyrian administration. Nations were removed from the far north to the extreme south, and vice versa, from arid to marshy tracts, from fertile regions to comparative deserts. The security of the empire, not the gratification of the transported slaves, was the ruling and guiding principle of all such changes. A land of corn and wine, a land of bread and vineyards. The writer of Kings adds, "a land of oil olive and of honey." (On the productiveness of Palestine, see Numbers 13:27; Numbers 14:7; Deuteronomy 1:23; Deuteronomy 8:7-9; Deuteronomy 11:11, 12.)

Parallel Commentaries ...


Hebrew
until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

I come
בֹּאִ֕י (bō·’î)
Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

and take you away
וְלָקַחְתִּ֥י (wə·lā·qaḥ·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 3947: To take

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

a land
אֶ֣רֶץ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

like your own—
כְּאַרְצְכֶ֑ם (kə·’ar·ṣə·ḵem)
Preposition-k | Noun - feminine singular construct | second person masculine plural
Strong's 776: Earth, land

a land
אֶ֤רֶץ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of grain
דָּגָן֙ (dā·ḡān)
Noun - masculine singular
Strong's 1715: Corn, grain (of cereals)

and new wine,
וְתִיר֔וֹשׁ (wə·ṯî·rō·wōš)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 8492: Must, fresh grape-juice, fermented wine

a land
אֶ֥רֶץ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of bread
לֶ֖חֶם (le·ḥem)
Noun - masculine singular
Strong's 3899: Food, bread, grain

and vineyards.
וּכְרָמִֽים׃ (ū·ḵə·rā·mîm)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strong's 3754: A garden, vineyard


Links
Isaiah 36:17 NIV
Isaiah 36:17 NLT
Isaiah 36:17 ESV
Isaiah 36:17 NASB
Isaiah 36:17 KJV

Isaiah 36:17 BibleApps.com
Isaiah 36:17 Biblia Paralela
Isaiah 36:17 Chinese Bible
Isaiah 36:17 French Bible
Isaiah 36:17 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 36:17 Until I come and take you away (Isa Isi Is)
Isaiah 36:16
Top of Page
Top of Page