Verse (Click for Chapter) New International Version “Therefore this is what the LORD says concerning the king of Assyria: “He will not enter this city or shoot an arrow here. He will not come before it with shield or build a siege ramp against it. New Living Translation “And this is what the LORD says about the king of Assyria: “‘His armies will not enter Jerusalem. They will not even shoot an arrow at it. They will not march outside its gates with their shields nor build banks of earth against its walls. English Standard Version “Therefore thus says the LORD concerning the king of Assyria: He shall not come into this city or shoot an arrow there or come before it with a shield or cast up a siege mound against it. Berean Standard Bible So this is what the LORD says about the king of Assyria: ‘He will not enter this city or shoot an arrow into it. He will not come before it with a shield or build up a siege ramp against it. King James Bible Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it. New King James Version “Therefore thus says the LORD concerning the king of Assyria: ‘He shall not come into this city, Nor shoot an arrow there, Nor come before it with shield, Nor build a siege mound against it. New American Standard Bible “Therefore, this is what the LORD says about the king of Assyria: ‘He will not come to this city nor shoot an arrow there; and he will not come before it with a shield, nor heap up an assault ramp against it. NASB 1995 “Therefore, thus says the LORD concerning the king of Assyria, ‘He will not come to this city or shoot an arrow there; and he will not come before it with a shield, or throw up a siege ramp against it. NASB 1977 “Therefore, thus says the LORD concerning the king of Assyria, ‘He shall not come to this city, or shoot an arrow there; neither shall he come before it with a shield, nor throw up a mound against it. Legacy Standard Bible “Therefore, thus says Yahweh concerning the king of Assyria, ‘He will not come to this city or shoot an arrow there; and he will not come before it with a shield or throw up a siege ramp against it. Amplified Bible “Therefore, the LORD says this concerning the king of Assyria, ‘He will not come into this city or shoot an arrow there, or come before it with shield, or raise an assault ramp against it. Christian Standard Bible “Therefore, this is what the LORD says about the king of Assyria: He will not enter this city, shoot an arrow here, come before it with a shield, or build up a siege ramp against it. Holman Christian Standard Bible Therefore, this is what the LORD says about the king of Assyria: He will not enter this city or shoot an arrow there or come before it with a shield or build up an assault ramp against it. American Standard Version Therefore thus saith Jehovah concerning the king of Assyria, He shall not come unto this city, nor shoot an arrow there, neither shall he come before it with shield, nor cast up a mound against it. Contemporary English Version I promise that the king of Assyria won't get into Jerusalem, or shoot an arrow into the city, or even surround it and prepare to attack. English Revised Version Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come unto this city, nor shoot an arrow there, neither shall he come before it with shield, nor cast a mount against it. GOD'S WORD® Translation "This is what the LORD says about the king of Assyria: He will never come into this city, shoot an arrow here, hold a shield in front of it, or put up dirt ramps to attack it. Good News Translation "And this is what the LORD has said about the Assyrian emperor: 'He will not enter this city or shoot a single arrow against it. No soldiers with shields will come near the city, and no siege mounds will be built around it. International Standard Version "Therefore this what the LORD says concerning the king of Assyria: 'He won't enter this city, build up a siege ramp against it, shoot an arrow here, or threaten it with a shield. Majority Standard Bible So this is what the LORD says about the king of Assyria: ?He will not enter this city or shoot an arrow into it. He will not come before it with a shield or build up a siege ramp against it. NET Bible So this is what the LORD says about the king of Assyria: 'He will not enter this city, nor will he shoot an arrow here. He will not attack it with his shielded warriors, nor will he build siege works against it. New Heart English Bible Therefore thus says the LORD concerning the king of Assyria, 'He will not come to this city, nor shoot an arrow there, neither will he come before it with shield, nor cast up a mound against it. Webster's Bible Translation Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a mound against it. World English Bible “Therefore Yahweh says concerning the king of Assyria, ‘He will not come to this city, nor shoot an arrow there, neither will he come before it with shield, nor cast up a mound against it. Literal Translations Literal Standard VersionTherefore, thus said YHWH, "" Concerning the king of Asshur: He does not come into this city, "" Nor does he shoot an arrow there, "" Nor does he come before it [with] shield, "" Nor does he pour out a mound against it. Young's Literal Translation Therefore, thus said Jehovah, Concerning the king of Asshur: He doth not come in unto this city, Nor doth he shoot there an arrow, Nor doth he come before it with shield, Nor doth he pour out against it a mount. Smith's Literal Translation For this, thus said Jehovah concerning the king of Assur, Thou shalt not come into this city, and thou shalt not shoot an arrow there, and thou shalt not go before it with a shield, and thou shalt not cast a mound against it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWherefore thus saith the Lord concerning the king of the Assyrians: He shall not come into this city, nor shoot an arrow into it, nor come before it with shield, nor cast a trench about it. Catholic Public Domain Version For this reason, thus says the Lord about the king of the Assyrians: He will not enter this city, nor shoot an arrow into it, nor overtake it with a shield, nor dig a rampart all around it. New American Bible Therefore, thus says the LORD about the king of Assyria: He shall not come as far as this city, nor shoot there an arrow, nor confront it with a shield, Nor cast up a siege-work against it. New Revised Standard Version “Therefore thus says the LORD concerning the king of Assyria: He shall not come into this city, shoot an arrow there, come before it with a shield, or cast up a siege ramp against it. Translations from Aramaic Lamsa BibleTherefore thus says the LORD concerning the king of Assyria: He shall not enter this city nor shoot an arrow there nor come before it with shields nor cast siege-works against it. Peshitta Holy Bible Translated Because of this, thus says LORD JEHOVAH concerning the King of Assyria: he shall not enter to this city and he shall not cast an arrow there, and he shall not meet it with shields and he shall not lay wait upon it with an ambush OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria: He shall not come unto this city, nor shoot an arrow there, neither shall he come before it with shield, nor cast a mound against it. Brenton Septuagint Translation Therefore thus saith the Lord concerning the king of the Assyrians, He shall not enter into this city, nor cast a weapon against it, nor bring a shield against it, nor make a rampart round it. Additional Translations ... Audio Bible Context The Fall of Sennacherib Prophesied…32For a remnant will go forth from Jerusalem, and survivors from Mount Zion. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this. 33So this is what the LORD says about the king of Assyria: ‘He will not enter this city or shoot an arrow into it. He will not come before it with a shield or build up a siege ramp against it. 34He will go back the way he came, and he will not enter this city,’ declares the LORD.… Cross References 2 Kings 19:32-34 So this is what the LORD says about the king of Assyria: ‘He will not enter this city or shoot an arrow into it. He will not come before it with a shield or build up a siege ramp against it. / He will go back the way he came, and he will not enter this city, declares the LORD. / I will defend this city and save it for My own sake and for the sake of My servant David.’” Isaiah 31:5 Like birds hovering overhead, so the LORD of Hosts will protect Jerusalem. He will shield it and deliver it; He will pass over it and preserve it.” Isaiah 10:24-27 Therefore this is what the Lord GOD of Hosts says: “O My people who dwell in Zion, do not fear Assyria, who strikes you with a rod and lifts his staff against you as the Egyptians did. / For in just a little while My fury against you will subside, and My anger will turn to their destruction.” / And the LORD of Hosts will brandish a whip against them, as when He struck Midian at the rock of Oreb. He will raise His staff over the sea, as He did in Egypt. ... Isaiah 30:31 For Assyria will be shattered at the voice of the LORD; He will strike them with His scepter. Isaiah 31:8 “Then Assyria will fall, but not by the sword of man; a sword will devour them, but not one made by mortals. They will flee before the sword, and their young men will be put to forced labor. Isaiah 8:9-10 Huddle together, O peoples, and be shattered; pay attention, all you distant lands; prepare for battle, and be shattered; prepare for battle, and be shattered! / Devise a plan, but it will be thwarted; state a proposal, but it will not happen. For God is with us.” Isaiah 14:25 I will break Assyria in My land; I will trample him on My mountain. His yoke will be taken off My people, and his burden removed from their shoulders.” Isaiah 17:12-14 Alas, the tumult of many peoples; they rage like the roaring seas and clamoring nations; they rumble like the crashing of mighty waters. / The nations rage like the rush of many waters. He rebukes them, and they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweeds before a gale. / In the evening, there is sudden terror! Before morning, they are no more! This is the portion of those who loot us and the lot of those who plunder us. Isaiah 29:5-8 But your many foes will be like fine dust, the multitude of the ruthless like blowing chaff. Then suddenly, in an instant, / you will be visited by the LORD of Hosts with thunder and earthquake and loud noise, with windstorm and tempest and consuming flame of fire. / All the many nations going out to battle against Ariel—even all who war against her, laying siege and attacking her—will be like a dream, like a vision in the night, ... Isaiah 33:20-22 Look upon Zion, the city of our appointed feasts. Your eyes will see Jerusalem, a peaceful pasture, a tent that does not wander; its tent pegs will not be pulled up, nor will any of its cords be broken. / But there the Majestic One, our LORD, will be for us a place of rivers and wide canals, where no galley with oars will row, and no majestic vessel will pass. / For the LORD is our Judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our King. It is He who will save us. Isaiah 54:17 No weapon formed against you shall prosper, and you will refute every tongue that accuses you. This is the heritage of the servants of the LORD, and their vindication is from Me,” declares the LORD. 2 Chronicles 32:21 and the LORD sent an angel who annihilated every mighty man of valor and every leader and commander in the camp of the king of Assyria. So he withdrew to his own land in disgrace. And when he entered the temple of his god, some of his own sons struck him down with the sword. Psalm 46:5-7 God is within her; she will not be moved. God will help her when morning dawns. / Nations rage, kingdoms crumble; the earth melts when He lifts His voice. / The LORD of Hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah Psalm 125:2 As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds His people, both now and forevermore. Jeremiah 21:4-7 this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I will turn against you the weapons of war in your hands, with which you are fighting the king of Babylon and the Chaldeans who besiege you outside the wall, and I will assemble their forces in the center of this city. / And I Myself will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm, with anger, fury, and great wrath. / I will strike down the residents of this city, both man and beast. They will die in a terrible plague.’ ... Treasury of Scripture Therefore thus said the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it. he Isaiah 8:7-10 Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks: … Isaiah 10:32-34 As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem… Isaiah 17:12,14 Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters! … shields. Ezekiel 21:22 At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint battering rams against the gates, to cast a mount, and to build a fort. Luke 19:43,44 For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side, … Jump to Previous Arms Arrow Assyria Bank Build Cast Cause City Earthwork Enter Mound Shield Shields Shoot Siege ThrowJump to Next Arms Arrow Assyria Bank Build Cast Cause City Earthwork Enter Mound Shield Shields Shoot Siege ThrowIsaiah 37 1. Hezekiah mourning, sends to Isaiah to pray for them6. Isaiah comforts them 8. Sennacherib, going to encounter Tirhakah, sends a blasphemous letter to Hezekiah 14. Hezekiah's prayer 21. Isaiah's prophecy of the destruction of Sennacherib, and the good of Zion 36. An angel slays the Assyrians 37. Sennacherib is slain at Nineveh by his own sons. Therefore this is what the LORD says This phrase underscores the authority and sovereignty of God. The Hebrew word for "LORD" here is "Yahweh," the covenant name of God, emphasizing His eternal and unchanging nature. This introduction signals a divine decree, highlighting that the following message is not merely a human prediction but a divine promise. In the context of Isaiah, this serves as a reassurance to the people of Judah that God is actively involved in their deliverance. about the king of Assyria He will not enter this city or shoot an arrow into it He will not come before it with a shield or build up a siege ramp against it Parallel Commentaries ... Hebrew Soלָכֵ֗ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus this is what כֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says אָמַ֤ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say about אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the king מֶ֣לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Assyria: אַשּׁ֔וּר (’aš·šūr) Noun - proper - feminine singular Strong's 804: Ashshur ‘He will not לֹ֤א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no enter יָבוֹא֙ (yā·ḇō·w) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go this הַזֹּ֔את (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, city הָעִ֣יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement or shoot יוֹרֶ֥ה (yō·w·reh) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3384: To flow as water, to lay, throw, to point out, to teach an arrow חֵ֑ץ (ḥêṣ) Noun - masculine singular Strong's 2671: A piercer, an arrow, a wound, thunderbolt, the shaft of a, spear into it. שָׁ֖ם (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither He will not come before it יְקַדְּמֶ֣נָּה (yə·qad·də·men·nāh) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular Strong's 6923: To project, precede, to anticipate, hasten, meet with a shield מָגֵ֔ן (mā·ḡên) Noun - common singular Strong's 4043: A shield, a protector, the scaly hide of the crocodile or build up יִשְׁפֹּ֥ךְ (yiš·pōḵ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out a siege ramp סֹלְלָֽה׃ (sō·lə·lāh) Noun - feminine singular Strong's 5550: A military mound, rampart of besiegers against it. עֳלֶ֖יהָ (‘o·le·hā) Preposition | third person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against Links Isaiah 37:33 NIVIsaiah 37:33 NLT Isaiah 37:33 ESV Isaiah 37:33 NASB Isaiah 37:33 KJV Isaiah 37:33 BibleApps.com Isaiah 37:33 Biblia Paralela Isaiah 37:33 Chinese Bible Isaiah 37:33 French Bible Isaiah 37:33 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 37:33 Therefore thus says Yahweh concerning the king (Isa Isi Is) |