Jeremiah 42:14
New International Version
and if you say, ‘No, we will go and live in Egypt, where we will not see war or hear the trumpet or be hungry for bread,’

New Living Translation
instead, we will go to Egypt where we will be free from war, the call to arms, and hunger,’

English Standard Version
and saying, ‘No, we will go to the land of Egypt, where we shall not see war or hear the sound of the trumpet or be hungry for bread, and we will dwell there,’

Berean Standard Bible
and if you say, ‘No, but we will go to the land of Egypt and live there, where we will not see war or hear the sound of the ram’s horn or hunger for bread,’

King James Bible
Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:

New King James Version
saying, ‘No, but we will go to the land of Egypt where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor be hungry for bread, and there we will dwell’—

New American Standard Bible
saying, “No, but we will go to the land of Egypt, where we will not see war, or hear the sound of a trumpet, or hunger for bread, and we will stay there”;

NASB 1995
saying, “No, but we will go to the land of Egypt, where we will not see war or hear the sound of a trumpet or hunger for bread, and we will stay there";

NASB 1977
saying, “No, but we will go to the land of Egypt, where we shall not see war or hear the sound of a trumpet or hunger for bread, and we will stay there”;

Legacy Standard Bible
saying, “No, but we will go to the land of Egypt, where we will not see war or hear the sound of a trumpet or hunger for bread, and we will stay there,”

Amplified Bible
saying, “No, but we will go to the land of Egypt, where we will not see war or hear the sound of the [warrior’s] trumpet or hunger for bread, and we will stay there,”

Christian Standard Bible
and if you say, ‘No, instead we’ll go to the land of Egypt where we will not see war or hear the sound of the ram’s horn or hunger for food, and we’ll live there,’

Holman Christian Standard Bible
and if you say, ‘No, instead we’ll go to the land of Egypt where we will not see war or hear the sound of the ram’s horn or hunger for food, and we’ll live there,’

American Standard Version
saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:

Aramaic Bible in Plain English
And you have said, ‘Not so! We shall enter the land of Egypt that we will not see war and the sound of the trumpet we will not hear, and we will not hunger for bread, and there we will dwell!”

Brenton Septuagint Translation
for wee will go into the land of Egypt, and we shall see no war, and shall not hear the sound of a trumpet, and we shall not hunger for bread; and there we will dwell:

Contemporary English Version
We are going to Egypt, where there is plenty of food and no danger of war."

Douay-Rheims Bible
Saying: No, but we will go into the land of Egypt: where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor suffer hunger: and there we will dwell.

English Revised Version
saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:

GOD'S WORD® Translation
Then you say, 'We'll go to Egypt, where we won't have to see war, hear the sound of a ram's horn, or be hungry. We'll stay there.'

International Standard Version
and you also say, "No, but we will go to the land of Egypt where we won't see war or hear the sound of the trumpet or hunger for bread, and there we will stay,"

JPS Tanakh 1917
saying: No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the horn, nor have hunger of bread; and there will we abide;

Literal Standard Version
saying, No; but we enter the land of Egypt, that we see no war, and do not hear the sound of a horn, and are not hungry for bread; and we dwell there—

Majority Standard Bible
and if you say, ‘No, but we will go to the land of Egypt and live there, where we will not see war or hear the sound of the ram’s horn or hunger for bread,’

New American Bible
and saying, “No, we will go to the land of Egypt, where we will not see war, nor hear the trumpet alarm, nor hunger for bread. There we will live!”

NET Bible
You must not say, 'No, we will not stay. Instead we will go and live in the land of Egypt where we will not face war, or hear the enemy's trumpet calls, or starve for lack of food.'

New Revised Standard Version
and saying, ‘No, we will go to the land of Egypt, where we shall not see war, or hear the sound of the trumpet, or be hungry for bread, and there we will stay,’

New Heart English Bible
saying, 'No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell':

Webster's Bible Translation
Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor hunger for bread; and there will we dwell:

World English Bible
saying, “No, but we will go into the land of Egypt, where we will see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there we will dwell;”’

Young's Literal Translation
saying, No; but the land of Egypt we enter, that we see no war, and the sound of a trumpet do not hear, and for bread be not hungry; and there do we dwell.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Warning Against Going to Egypt
13But if you say, ‘We will not stay in this land,’ and you thus disobey the voice of the LORD your God, 14and if you say, ‘No, but we will go to the land of Egypt and live there, where we will not see war or hear the sound of the ram’s horn or hunger for bread,’ 15then hear the word of the LORD, O remnant of Judah! This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘If you are determined to go to Egypt and reside there,…

Cross References
Exodus 16:3
"If only we had died by the LORD's hand in the land of Egypt!" they said. "There we sat by pots of meat and ate our fill of bread, but you have brought us into this desert to starve this whole assembly to death!"

Numbers 11:4
Meanwhile, the rabble among them had a strong craving for other food, and again the Israelites wept and said, "Who will feed us meat?

Isaiah 31:1
Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD.

Jeremiah 4:19
My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh, the pain in my chest! My heart pounds within me; I cannot be silent. For I have heard the sound of the horn, the alarm of battle.

Jeremiah 4:21
How long must I see the signal flag and hear the sound of the horn?

Jeremiah 41:17
And they went and stayed in Geruth Chimham, near Bethlehem, in order to proceed into Egypt


Treasury of Scripture

Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:

we will go.

Jeremiah 41:17
And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,

Jeremiah 43:7
So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they even to Tahpanhes.

Deuteronomy 29:19
And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst:

nor hear.

Jeremiah 4:19,21
My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war…

Exodus 16:3
And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.

Exodus 17:3
And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore is this that thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?

Jump to Previous
Abide Bread Dwell Egypt Food Hear Hearing Horn Hunger Hungry Live Need No Sound Trumpet War
Jump to Next
Abide Bread Dwell Egypt Food Hear Hearing Horn Hunger Hungry Live Need No Sound Trumpet War
Jeremiah 42
1. Johanan desires Jeremiah to enquire of God, promising obedience to his will.
7. Jeremiah assures him of safety in Judea;
13. and destruction in Egypt.
19. He reproves their hypocrisy.














(14) No; but we will go into the land of Egypt.--The thoughts that were in the hearts of the applicants are stated with dramatic vividness. Egypt, then under Apries (the Pharaoh-hophra of Jeremiah 44:30), seemed to them so safe and peaceful. As of old, it was still the granary of the East, and its plenteous harvests formed a bright contrast to the famine which they had experienced during the invasion of the Chaldaeans. Jeremiah, however, has simply to reject the plan, as from first to last he had resisted altogether the thought of an Egyptian alliance (Jeremiah 2:36; Jeremiah 37:7): there would be no safety nor peace nor plenty found in acting on it. Ezekiel's prophecies as to Egypt and her king were in this respect in harmony with Jeremiah's (Ezekiel 17:11-18; Ezekiel 29-32), and were, as nearly as possible, contemporary with them.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
and if you say,
לֵאמֹ֗ר (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say

‘No,
לֹ֚א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

but
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

we will go
נָב֔וֹא (nā·ḇō·w)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to the land
אֶ֤רֶץ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Egypt
מִצְרַ֙יִם֙ (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

and live
נֵשֵֽׁב׃ (nê·šêḇ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

there,
וְשָׁ֥ם (wə·šām)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 8033: There, then, thither

where
אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

we will not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

see
נִרְאֶה֙ (nir·’eh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 7200: To see

war,
מִלְחָמָ֔ה (mil·ḥā·māh)
Noun - feminine singular
Strong's 4421: A battle, war

or hear
נִשְׁמָ֑ע (niš·mā‘)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 8085: To hear intelligently

the sound
וְק֥וֹל (wə·qō·wl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 6963: A voice, sound

of the trumpet,
שׁוֹפָ֖ר (šō·w·p̄ār)
Noun - masculine singular
Strong's 7782: A cornet, curved horn

or hunger
נִרְעָ֖ב (nir·‘āḇ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 7456: To be hungry

for food,’
וְלַלֶּ֥חֶם (wə·lal·le·ḥem)
Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3899: Food, bread, grain


Links
Jeremiah 42:14 NIV
Jeremiah 42:14 NLT
Jeremiah 42:14 ESV
Jeremiah 42:14 NASB
Jeremiah 42:14 KJV

Jeremiah 42:14 BibleApps.com
Jeremiah 42:14 Biblia Paralela
Jeremiah 42:14 Chinese Bible
Jeremiah 42:14 French Bible
Jeremiah 42:14 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 42:14 Saying No (Jer.)
Jeremiah 42:13
Top of Page
Top of Page