Jeremiah 4:19
New International Version
Oh, my anguish, my anguish! I writhe in pain. Oh, the agony of my heart! My heart pounds within me, I cannot keep silent. For I have heard the sound of the trumpet; I have heard the battle cry.

New Living Translation
My heart, my heart—I writhe in pain! My heart pounds within me! I cannot be still. For I have heard the blast of enemy trumpets and the roar of their battle cries.

English Standard Version
My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh the walls of my heart! My heart is beating wildly; I cannot keep silent, for I hear the sound of the trumpet, the alarm of war.

Berean Standard Bible
My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh, the pain in my chest! My heart pounds within me; I cannot be silent. For I have heard the sound of the horn, the alarm of battle.

King James Bible
My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

New King James Version
O my soul, my soul! I am pained in my very heart! My heart makes a noise in me; I cannot hold my peace, Because you have heard, O my soul, The sound of the trumpet, The alarm of war.

New American Standard Bible
My soul, my soul! I am in anguish! Oh, my heart! My heart is pounding in me; I cannot keep silent, Because, my soul, you have heard The sound of the trumpet, The alarm of war.

NASB 1995
My soul, my soul! I am in anguish! Oh, my heart! My heart is pounding in me; I cannot be silent, Because you have heard, O my soul, The sound of the trumpet, The alarm of war.

NASB 1977
My soul, my soul! I am in anguish! Oh, my heart! My heart is pounding in me; I cannot be silent, Because you have heard, O my soul, The sound of the trumpet, The alarm of war.

Legacy Standard Bible
My soul, my soul! I am in anguish! Oh, my heart! My heart is pounding in me; I cannot be silent Because you have heard, O my soul, The sound of the trumpet, The shout of war.

Amplified Bible
My soul, my soul! I writhe in anguish and pain! Oh, the walls of my heart! My heart is pounding and throbbing within me; I cannot be silent, For you have heard, O my soul, The sound of the trumpet, The alarm of war.

Christian Standard Bible
My anguish, my anguish! I writhe in agony! Oh, the pain in my heart! My heart pounds; I cannot be silent. For you, my soul, have heard the sound of the ram’s horn — the shout of battle.

Holman Christian Standard Bible
My anguish, my anguish! I writhe in agony! Oh, the pain in my heart! My heart pounds; I cannot be silent. For you, my soul, have heard the sound of the ram’s horn— the shout of battle.

American Standard Version
My anguish, my anguish! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I cannot hold my peace; because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

Contemporary English Version
I can't stand the pain! My heart pounds, as I twist and turn in agony. I hear the signal trumpet and the battle cry of the enemy, and I cannot be silent.

English Revised Version
My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I cannot hold my peace; because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

GOD'S WORD® Translation
My anguish, my anguish! I writhe in pain. My heart is beating wildly! My heart is pounding! I can't keep quiet because I hear a ram's horn sounding the alarm for war.

Good News Translation
The pain! I can't bear the pain! My heart! My heart is beating wildly! I can't keep quiet; I hear the trumpets and the shouts of battle.

International Standard Version
"My anguish, my anguish! I writhe in pain. Oh, the aching of my heart! My heart pounds within me; I cannot keep silent. For I hear the sound of the trumpet, the alarm for war.

Majority Standard Bible
My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh, the pain in my chest! My heart pounds within me; I cannot be silent. For I have heard the sound of the horn, the alarm of battle.

NET Bible
I said, "Oh, the feeling in the pit of my stomach! I writhe in anguish. Oh, the pain in my heart! My heart pounds within me. I cannot keep silent. For I hear the sound of the trumpet; the sound of the battle cry pierces my soul!

New Heart English Bible
My anguish, my anguish. I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I can't hold my peace; because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

Webster's Bible Translation
My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

World English Bible
My anguish, my anguish! I am pained at my very heart! My heart trembles within me. I can’t hold my peace, because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
Literal Translations
Literal Standard Version
My bowels, my bowels! I am pained [in] the walls of my heart, "" My heart makes a noise for me, I am not silent, "" For I have heard the voice of a horn, "" O my soul—a shout of battle!

Young's Literal Translation
My bowels, my bowels! I am pained at the walls of my heart, Make a noise for me doth My heart, I am not silent, For the voice of a trumpet I have heard, O my soul -- a shout of battle!

Smith's Literal Translation
My bowels, my bowels! I shall afflict the walls of my heart; my heart made commotion to me; I shall not be silent, for the voice of the trumpet thou didst hear, O my soul, the tumult of war.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
My bowels, my bowels are in pain, the senses of my heart are troubled within me, I will not hold my peace, for my soul hath heard the sound of the trumpet, the cry of battle.

Catholic Public Domain Version
I am afflicted in my heart, in my heart. The senses of my heart have been stirred up within me. I will not remain silent. For my soul has heard the voice of the trumpet, the clamor of the battle.

New American Bible
My body! my body! how I writhe! The walls of my heart! My heart beats wildly, I cannot be still; For I myself have heard the blast of the horn, the battle cry.

New Revised Standard Version
My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh, the walls of my heart! My heart is beating wildly; I cannot keep silent; for I hear the sound of the trumpet, the alarm of war.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I am in pain! I am in pain! I suffer in my heart; my heart throbs within me, and does not cease, because my soul has heard the sound of the trumpet and the shouting of war.

Peshitta Holy Bible Translated
My bowels, my bowels! They pain me and my heartstrings. My heart skips in me, and my heart is not silent, because my soul has heard the sound of the trumpets and the shouting of war
OT Translations
JPS Tanakh 1917
My bowels, my bowels! I writhe in pain! The chambers of my heart! My heart moaneth within me! I cannot hold my peace! Because thou hast heard, O my soul, the sound of the horn, The alarm of war.

Brenton Septuagint Translation
I am pained in my bowels, my bowels, and the sensitive powers of my heart; my soul is in great commotion, my heart is torn: I will not be silent, for my soul has heard the sound of a trumpet, the cry of war, and of distress: it calls on destruction;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Lamentation for Judah
19My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh, the pain in my chest! My heart pounds within me; I cannot be silent. For I have heard the sound of the horn, the alarm of battle. 20Disaster after disaster is proclaimed, for the whole land is laid waste. My tents are destroyed in an instant, my curtains in a moment.…

Cross References
Isaiah 21:3-4
Therefore my body is filled with anguish. Pain grips me, like the pains of a woman in labor. I am bewildered to hear, I am dismayed to see. / My heart falters; fear makes me tremble. The twilight I desired has turned to horror.

Lamentations 1:20
See, O LORD, how distressed I am! I am churning within; my heart is pounding within me, for I have been most rebellious. Outside, the sword bereaves; inside, there is death.

Lamentations 2:11
My eyes fail from weeping; I am churning within. My heart is poured out in grief over the destruction of the daughter of my people, because children and infants faint in the streets of the city.

Isaiah 22:4
Therefore I said, “Turn away from me, let me weep bitterly! Do not try to console me over the destruction of the daughter of my people.”

Ezekiel 21:6-7
But you, son of man, groan! Groan before their eyes with a broken heart and bitter grief. / And when they ask, ‘Why are you groaning?’ you are to say, ‘Because of the news that is coming. Every heart will melt, and every hand will go limp. Every spirit will faint, and every knee will turn to water.’ Yes, it is coming and it will surely happen, declares the Lord GOD.”

Hosea 11:8
How could I give you up, O Ephraim? How could I surrender you, O Israel? How could I make you like Admah? How could I treat you like Zeboiim? My heart is turned within Me; My compassion is stirred!

Habakkuk 3:16
I heard and trembled within; my lips quivered at the sound. Decay entered my bones; I trembled where I stood. Yet I must wait patiently for the day of distress to come upon the people who invade us.

Zephaniah 1:14-15
The great Day of the LORD is near—near and coming quickly. Listen, the Day of the LORD! Then the cry of the mighty will be bitter. / That day will be a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of destruction and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness,

Joel 2:1
Blow the ram’s horn in Zion; sound the alarm on My holy mountain! Let all who dwell in the land tremble, for the Day of the LORD is coming; indeed, it is near—

Amos 5:16-17
Therefore this is what the LORD, the God of Hosts, the Lord, says: “There will be wailing in all the public squares and cries of ‘Alas! Alas!’ in all the streets. The farmer will be summoned to mourn, and the mourners to wail. / There will be wailing in all the vineyards, for I will pass through your midst,” says the LORD.

Matthew 24:6-8
You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. These things must happen, but the end is still to come. / Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places. / All these are the beginning of birth pains.

Luke 19:41-44
As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ...

Mark 13:7-8
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. These things must happen, but the end is still to come. / Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, as well as famines. These are the beginning of birth pains.

Revelation 6:15-17
Then the kings of the earth, the nobles, the commanders, the rich, the mighty, and every slave and free man hid in the caves and among the rocks of the mountains. / And they said to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the One seated on the throne, and from the wrath of the Lamb. / For the great day of Their wrath has come, and who is able to withstand it?”

Romans 9:2
I have deep sorrow and unceasing anguish in my heart.


Treasury of Scripture

My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart makes a noise in me; I cannot hold my peace, because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

My bowels.

Jeremiah 9:1,10
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people! …

Jeremiah 13:17
But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD'S flock is carried away captive.

Jeremiah 14:17,18
Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow…

my very.

Genesis 49:6
O my soul, come not thou into their secret; unto their assembly, mine honour, be not thou united: for in their anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a wall.

Judges 5:21
The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.

Psalm 16:2
O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;

sound.

Jeremiah 4:5,21
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities…

Amos 3:6
Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it?

Zephaniah 1:15,16
That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness, …

Jump to Previous
Alarm Anguish Beating Bowels Chambers Disquieted Heard Heart Hold Maketh Moaneth Noise Pain Pained Peace Pounding Silent Soul Sound Trumpet Walls War Wildly Within Writhe
Jump to Next
Alarm Anguish Beating Bowels Chambers Disquieted Heard Heart Hold Maketh Moaneth Noise Pain Pained Peace Pounding Silent Soul Sound Trumpet Walls War Wildly Within Writhe
Jeremiah 4
1. God calls Israel by his promise
3. He exhorts Judah to repentance by fearful judgments
19. A grievous lamentation for Judah














My anguish, my anguish!
The Hebrew word for "anguish" here is "מֵעַי" (me'ay), which literally refers to the inner parts or bowels, often used metaphorically for deep emotional distress. Jeremiah's repetition emphasizes the intensity of his suffering. This reflects the prophet's deep empathy and connection with the people of Judah, as he feels their impending doom as if it were his own. Historically, prophets often bore the emotional weight of their messages, serving as intermediaries between God and His people.

I writhe in pain
The Hebrew root "חִיל" (chiyl) conveys the idea of trembling or writhing, often associated with childbirth. This imagery suggests an overwhelming, uncontrollable response to the prophetic vision. Jeremiah's physical reaction underscores the severity of the message he must deliver. In a conservative Christian perspective, this can be seen as a call to recognize the seriousness of sin and the urgency of repentance.

Oh, the agony of my heart!
The word "heart" in Hebrew is "לֵב" (lev), which encompasses not just emotions but also the mind and will. Jeremiah's use of "agony" highlights the profound internal conflict and sorrow he experiences. This phrase indicates that the message of impending judgment is not just a professional duty for Jeremiah but a personal burden that affects his entire being.

My heart pounds within me
The pounding heart is a vivid depiction of anxiety and fear. The Hebrew word "הָמָה" (hamah) suggests a tumultuous or roaring sound, akin to the noise of a storm. This reflects the prophet's inner turmoil and the urgency of the message. In the broader biblical context, it serves as a reminder of the spiritual battle that rages within and around us, calling believers to remain vigilant and steadfast.

I cannot keep silent
Jeremiah's inability to remain silent is a testament to the compelling nature of God's message. The Hebrew root "חָשָׁה" (chashah) means to be silent or still. Despite the personal cost, Jeremiah is driven to speak out. This reflects the prophet's obedience and the necessity of proclaiming God's truth, regardless of the consequences. For conservative Christians, it underscores the importance of being a voice for God's righteousness in a world that often resists it.

for I have heard the sound of the trumpet
The "trumpet" or "שׁוֹפָר" (shofar) in Hebrew, was used in ancient Israel for various purposes, including calling people to worship, signaling war, or announcing significant events. Here, it signifies an alarm of impending judgment. The sound of the shofar is a call to attention, urging the people to prepare for what is to come. This serves as a metaphor for spiritual alertness and readiness in the face of divine judgment.

I have heard the battle cry
The "battle cry" signifies the imminent threat of invasion and destruction. The Hebrew word "תְּרוּעָה" (teru'ah) can mean a shout of joy or alarm, but in this context, it is clearly a warning of war. Jeremiah's prophetic vision allows him to hear this cry before it reaches the ears of the people, emphasizing the urgency of his message. For believers, it is a reminder of the spiritual warfare that surrounds us and the need to be prepared through faith and obedience.

(19) My bowels, my bowels!--As with Jeremiah 4:13, the words may be Jeremiah's own cry of anguish, or that of the despairing people with whom he identifies himself. The latter gives more dramatic vividness, as we thus have the utterances of three of the great actors in the tragedy: here of the people, in Jeremiah 4:22 of Jehovah, in Jeremiah 4:23 of the prophet. The "bowels" were with the Hebrews thought of as the seat of all the strongest emotions, whether of sorrow, fear, or sympathy (Job 30:27; Isaiah 16:11).

At my very heart.--Literally (reproducing the physical fact of palpitation), I writhe in pain; the walls of my heart! my heart moans for me. The verb for "I am pained" is often used for the "travail" or agony of childbirth (Isaiah 23:4; Isaiah 26:18). . . .

Verse 19. - My bowels. It is doubted whether the speaker in vers. 19-21 is the prophet or the whole nation. Ver. 19 reminds us of Isaiah 15:5; Isaiah 16:11 and Isaiah 21:3, 4, and would be quite in harmony with the elegiac tone of our prophet elsewhere; the Targum too already regards the passage as an exclamation of the prophet. On the other hand, the phrase "my tents" (ver. 20) certainly implies that the people, or the pious section of the people, is the speaker. Both views may perhaps be united. The prophet may be the speaker in ver. 19, but simply (as is the case with so many of the psalmists) as the representative of his fellow-believers, whom in ver. 20 he brings on the stage more directly. Ver. 19 is best rendered as a series of exclamations -

"My bowels! my bowels! I must writhe in pain!
The walls of my heart! My heart moaneth unto me!
I cannot hold my peace!
For thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet,
The alarm of war!"
Observe, the "soul" hears; the "heart" is pained. So generally the one is more active, the other more passive. The Hebrew margin gives, for "I must writhe," "I must wait" (comp. Micah 7:7); but this rendering does not suit the context. The walls of my heart. A poetical way of saying, "My heart beats."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
My anguish,
מֵעַ֣י ׀ (mê·‘ay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 4578: The intestines, the abdomen, sympathy, a vest, the stomach, the uterus, the heart

my anguish!
מֵעַ֨י ׀ (mê·‘ay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 4578: The intestines, the abdomen, sympathy, a vest, the stomach, the uterus, the heart

I writhe in pain!
אוֹחִ֜ילָה (’ō·w·ḥî·lāh)
Verb - Hifil - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 2342: To twist, whirl, to dance, to writhe in pain, fear, to wait, to pervert

Oh, the pain
קִיר֥וֹת (qî·rō·wṯ)
Noun - masculine plural construct
Strong's 7023: A wall

in my chest!
לִבִּ֛י (lib·bî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

My heart
לִבִּ֖י (lib·bî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

pounds
הֹֽמֶה־ (hō·meh-)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 1993: To make a, loud sound, commotion, tumult, to rage, war, moan, clamor

within me;
לִּ֥י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

I cannot
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

be silent.
אַחֲרִ֑ישׁ (’a·ḥă·rîš)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's 2790: To cut in, engrave, plow, devise

For
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I
נַפְשִׁ֔י (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

have heard
שָׁמַ֣עַתְּ (šā·ma·‘at)
Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular
Strong's 8085: To hear intelligently

the sound
ק֤וֹל (qō·wl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 6963: A voice, sound

of the trumpet,
שׁוֹפָר֙ (šō·w·p̄ār)
Noun - masculine singular
Strong's 7782: A cornet, curved horn

the alarm
תְּרוּעַ֖ת (tə·rū·‘aṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 8643: Clamor, acclamation of joy, a battle-cry, clangor, of trumpets, as an alarum

of battle.
מִלְחָמָֽה׃ (mil·ḥā·māh)
Noun - feminine singular
Strong's 4421: A battle, war


Links
Jeremiah 4:19 NIV
Jeremiah 4:19 NLT
Jeremiah 4:19 ESV
Jeremiah 4:19 NASB
Jeremiah 4:19 KJV

Jeremiah 4:19 BibleApps.com
Jeremiah 4:19 Biblia Paralela
Jeremiah 4:19 Chinese Bible
Jeremiah 4:19 French Bible
Jeremiah 4:19 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 4:19 My anguish my anguish! (Jer.)
Jeremiah 4:18
Top of Page
Top of Page