Leviticus 18:2
New International Version
“Speak to the Israelites and say to them: ‘I am the LORD your God.

New Living Translation
“Give the following instructions to the people of Israel. I am the LORD your God.

English Standard Version
“Speak to the people of Israel and say to them, I am the LORD your God.

Berean Standard Bible
“Speak to the Israelites and tell them: I am the LORD your God.

King James Bible
Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the LORD your God.

New King James Version
“Speak to the children of Israel, and say to them: ‘I am the LORD your God.

New American Standard Bible
“Speak to the sons of Israel and say to them, ‘I am the LORD your God.

NASB 1995
“Speak to the sons of Israel and say to them, ‘I am the LORD your God.

NASB 1977
“Speak to the sons of Israel and say to them, ‘I am the LORD your God.

Legacy Standard Bible
“Speak to the sons of Israel and say to them, ‘I am Yahweh your God.

Amplified Bible
“Speak to the children of Israel and say to them, ‘I am the LORD your God.

Christian Standard Bible
“Speak to the Israelites and tell them: I am the LORD your God.

Holman Christian Standard Bible
Speak to the Israelites and tell them: I am Yahweh your God.

American Standard Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am Jehovah your God.

Contemporary English Version
to tell the people of Israel: I am the LORD your God!

English Revised Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the LORD your God.

GOD'S WORD® Translation
"Tell the Israelites: I am the LORD your God.

Good News Translation
to say to the people of Israel, "I am the LORD your God.

International Standard Version
"Tell the Israelis that I am the LORD your God.

Majority Standard Bible
“Speak to the Israelites and tell them: I am the LORD your God.

NET Bible
"Speak to the Israelites and tell them, 'I am the LORD your God!

New Heart English Bible
"Speak to the children of Israel, and say to them, 'I am the LORD your God.

Webster's Bible Translation
Speak to the children of Israel, and say to them, I am the LORD your God.

World English Bible
“Speak to the children of Israel, and say to them, ‘I am Yahweh your God.
Literal Translations
Literal Standard Version
“Speak to the sons of Israel, and you have said to them: I [am] your God YHWH;

Young's Literal Translation
Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, I am Jehovah your God;

Smith's Literal Translation
Speak to the sons of Israel, and say to them, I am Jehovah your God.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: I am the Lord your God.

Catholic Public Domain Version
Speak to the sons of Israel, and you shall say to them: I am the Lord your God.

New American Bible
Speak to the Israelites and tell them: I, the LORD, am your God.

New Revised Standard Version
Speak to the people of Israel and say to them: I am the LORD your God.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Speak to the children of Israel and say to them, I am the LORD your God.

Peshitta Holy Bible Translated
“Speak with the children of Israel and say to them: 'I AM LORD JEHOVAH your God.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Speak unto the children of Israel, and say unto them: I am the LORD your God.

Brenton Septuagint Translation
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them, I am the Lord your God.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Unlawful Sexual Relations
1Then the LORD said to Moses, 2“Speak to the Israelites and tell them: I am the LORD your God. 3You must not follow the practices of the land of Egypt, where you used to live, and you must not follow the practices of the land of Canaan, into which I am bringing you. You must not walk in their customs.…

Cross References
Exodus 6:7
I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.

Exodus 20:2
“I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Deuteronomy 5:6
“I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Deuteronomy 29:13
and so that He may establish you today as His people, and He may be your God as He promised you and as He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.

Jeremiah 31:33
“But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.

Ezekiel 20:5
and tell them that this is what the Lord GOD says: On the day I chose Israel, I swore an oath to the descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt. With an uplifted hand I said to them, ‘I am the LORD your God.’

Ezekiel 20:19
I am the LORD your God; walk in My statutes, keep My ordinances, and practice them.

Ezekiel 36:28
Then you will live in the land that I gave your forefathers; you will be My people, and I will be your God.

Ezekiel 37:23
They will no longer defile themselves with their idols or detestable images, or with any of their transgressions. I will save them from all their apostasies by which they sinned, and I will cleanse them. Then they will be My people, and I will be their God.

Hosea 1:10
Yet the number of the Israelites will be like the sand of the sea, which cannot be measured or counted. And it will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’

Romans 9:25-26
As He says in Hosea: “I will call them ‘My People’ who are not My people, and I will call her ‘My Beloved’ who is not My beloved,” / and, “It will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’”

2 Corinthians 6:16
What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.”

Hebrews 8:10
For this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord. I will put My laws in their minds and inscribe them on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.

1 Peter 2:9-10
But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light. / Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.

Revelation 21:3
And I heard a loud voice from the throne saying: “Behold, the dwelling place of God is with man, and He will dwell with them. They will be His people, and God Himself will be with them as their God.


Treasury of Scripture

Speak to the children of Israel, and say to them, I am the LORD your God.

Leviticus 18:4
Ye shall do my judgments, and keep mine ordinances, to walk therein: I am the LORD your God.

Leviticus 11:44
For I am the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.

Leviticus 19:3,4,10,34
Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I am the LORD your God…

Jump to Previous
Children Israel Israelites
Jump to Next
Children Israel Israelites
Leviticus 18
1. Unlawful marriages and unlawful lusts














Speak
The Hebrew word used here is "דַּבֵּר" (daber), which is a command to communicate or declare. In the context of Leviticus, this is not merely a suggestion but a divine imperative. God is instructing Moses to convey His laws and statutes to the Israelites. This highlights the importance of communication in the covenant relationship between God and His people. It underscores the role of Moses as a mediator and prophet, tasked with delivering God's word to the nation of Israel.

to the Israelites
The term "Israelites" refers to the descendants of Jacob, also known as Israel. This designation is significant as it identifies the recipients of God's laws and covenants. Historically, the Israelites were chosen by God to be His people, set apart from other nations. This phrase emphasizes the special relationship and responsibility the Israelites have in adhering to God's commands. It also serves as a reminder of their identity and calling as a holy nation.

and tell them
The phrase "tell them" reinforces the directive given to Moses. The Hebrew root "אָמַר" (amar) implies not just speaking, but conveying a message with authority and clarity. This is a continuation of the command to "speak," emphasizing the necessity of ensuring that the message is understood and internalized by the Israelites. It reflects the seriousness with which God's instructions are to be communicated and obeyed.

I am the LORD your God
This declaration is foundational to the entire passage. The use of "I am" (אֲנִי) is reminiscent of God's self-revelation to Moses in Exodus 3:14, where He declares, "I AM WHO I AM." It asserts God's eternal and unchanging nature. The term "LORD" (יהוה, Yahweh) is the personal name of God, signifying His covenantal relationship with Israel. "Your God" personalizes this relationship, reminding the Israelites of their unique bond with the Creator. This phrase serves as both a reassurance of God's presence and authority and a call to obedience based on their covenantal relationship. It is a powerful reminder of who God is and why His commands are to be followed.

(2) I am the Lord your God.--The Lord is their recognised and sole sovereign, the children of Israel are therefore bound to obey His precepts, and not be led astray by the customs or statutes which prevailed among the people whose country they are to possess. Moreover, as He is holy, the Israelites, by faithfully obeying His sacred laws, will attain to that holiness which will bring them in communion with Him in whose image they were created. This phrase, which is so emphatically repeated twice more in this chapter (Leviticus 18:4; Leviticus 18:30), has only been used once before in this book. (See Leviticus 11:44.)



Parallel Commentaries ...


Hebrew
“Speak
דַּבֵּר֙ (dab·bêr)
Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the Israelites
בְּנֵ֣י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

[and] tell
וְאָמַרְתָּ֖ (wə·’ā·mar·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

them,
אֲלֵהֶ֑ם (’ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 413: Near, with, among, to

‘I
אֲנִ֖י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

am the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃ (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative


Links
Leviticus 18:2 NIV
Leviticus 18:2 NLT
Leviticus 18:2 ESV
Leviticus 18:2 NASB
Leviticus 18:2 KJV

Leviticus 18:2 BibleApps.com
Leviticus 18:2 Biblia Paralela
Leviticus 18:2 Chinese Bible
Leviticus 18:2 French Bible
Leviticus 18:2 Catholic Bible

OT Law: Leviticus 18:2 Speak to the children of Israel (Le Lv Lev.)
Leviticus 18:1
Top of Page
Top of Page