New International Version You suffered along with those in prison and joyfully accepted the confiscation of your property, because you knew that you yourselves had better and lasting possessions. New Living Translation You suffered along with those who were thrown into jail, and when all you owned was taken from you, you accepted it with joy. You knew there were better things waiting for you that will last forever. English Standard Version For you had compassion on those in prison, and you joyfully accepted the plundering of your property, since you knew that you yourselves had a better possession and an abiding one. Berean Study Bible You sympathized with those in prison and joyfully accepted the confiscation of your property, knowing that you yourselves had a better and permanent possession. New American Standard Bible For you showed sympathy to the prisoners and accepted joyfully the seizure of your property, knowing that you have for yourselves a better possession and a lasting one. King James Bible For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance. Holman Christian Standard Bible For you sympathized with the prisoners and accepted with joy the confiscation of your possessions, knowing that you yourselves have a better and enduring possession. International Standard Version For you sympathized with the prisoners and cheerfully submitted to the violent seizure of your property, because you know that you have a better and more permanent possession. NET Bible For in fact you shared the sufferings of those in prison, and you accepted the confiscation of your belongings with joy, because you knew that you certainly had a better and lasting possession. Aramaic Bible in Plain English And you were grieved concerning those who were imprisoned and you endured with joy the robbery of your possessions, because you know you have a possession in Heaven which is greater and does not pass away. GOD'S WORD® Translation You suffered with prisoners. You were cheerful even though your possessions were stolen, since you know that you have a better and more permanent possession. Jubilee Bible 2000 For ye had compassion of me in my bonds and took joyfully the spoiling of your goods, knowing that in yourselves ye have a better substance in the heavens, and that abides. King James 2000 Bible For you had compassion on me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that you have in heaven a better and an enduring possession. American King James Version For you had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that you have in heaven a better and an enduring substance. American Standard Version For ye both had compassion on them that were in bonds, and took joyfully the spoiling of you possessions, knowing that ye have for yourselves a better possession and an abiding one. Douay-Rheims Bible For you both had compassion on them that were in bands, and took with joy the being stripped of your own goods, knowing that you have a better and a lasting substance. Darby Bible Translation For ye both sympathised with prisoners and accepted with joy the plunder of your goods, knowing that ye have for yourselves a better substance, and an abiding one. English Revised Version For ye both had compassion on them that were in bonds, and took joyfully the spoiling of your possessions, knowing that ye yourselves have a better possession and an abiding one. Webster's Bible Translation For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the seizing of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance. Weymouth New Testament For you not only showed sympathy with those who were imprisoned, but you even submitted with joy when your property was taken from you, being well aware that you have in your own selves a more valuable possession and one which will remain. World English Bible For you both had compassion on me in my chains, and joyfully accepted the plundering of your possessions, knowing that you have for yourselves a better possession and an enduring one in the heavens. Young's Literal Translation for also with my bonds ye sympathised, and the robbery of your goods with joy ye did receive, knowing that ye have in yourselves a better substance in the heavens, and an enduring one. Hebreërs 10:34 Afrikaans PWL Hebrenjve 10:34 Albanian ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 10:34 Arabic: Smith & Van Dyke ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 10:34 Armenian (Western): NT Hebraicoetara. 10:34 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Hebern 10:34 Bavarian Евреи 10:34 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 希 伯 來 書 10:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 希 伯 來 書 10:34 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Hebrejima 10:34 Croatian Bible Židům 10:34 Czech BKR Hebræerne 10:34 Danish Hebreeën 10:34 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ γὰρ τοῖς δεσμίοις συνεπαθήσατε, καὶ τὴν ἁρπαγὴν τῶν ὑπαρχόντων ὑμῶν μετὰ χαρᾶς προσεδέξασθε, γινώσκοντες ἔχειν ἑαυτοὺς κρείσσονα ὕπαρξιν καὶ μένουσαν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai gar tois desmiois synepathesate, kai ten harpagen ton hyparchonton hymon meta charas prosedexasthe, ginoskontes echein heautous kreissona hyparxin kai menousan. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai gar tois desmiois synepathesate, kai ten harpagen ton hyparchonton hymon meta charas prosedexasthe, ginoskontes echein heautous kreissona hyparxin kai menousan. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai gar tois desmiois sunepathEsate kai tEn arpagEn tOn uparchontOn umOn meta charas prosedexasthe ginOskontes echein eautous kreissona uparxin kai menousan ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:34 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai gar tois desmois mou sunepathEsate kai tEn arpagEn tOn uparchontOn umOn meta charas prosedexasthe ginOskontes echein eautois kreittona uparxin en ouranois kai menousan ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:34 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai gar tois desmois mou sunepathEsate kai tEn arpagEn tOn uparchontOn umOn meta charas prosedexasthe ginOskontes echein en eautois kreittona uparxin en ouranois kai menousan ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:34 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai gar tois desmois mou sunepathEsate kai tEn arpagEn tOn uparchontOn umOn meta charas prosedexasthe ginOskontes echein en eautois kreittona uparxin en ouranois kai menousan ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:34 Westcott/Hort - Transliterated kai gar tois desmiois sunepathEsate kai tEn arpagEn tOn uparchontOn umOn meta charas prosedexasthe ginOskontes echein eautous kreittona uparxin kai menousan ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:34 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai gar tois desmiois sunepathEsate kai tEn arpagEn tOn uparchontOn umOn meta charas prosedexasthe ginOskontes echein eautous kreittona uparxin kai menousan Zsidókhoz 10:34 Hungarian: Karoli Al la hebreoj 10:34 Esperanto Kirje heprealaisille 10:34 Finnish: Bible (1776) Hébreux 10:34 French: Darby Hébreux 10:34 French: Louis Segond (1910) Hébreux 10:34 French: Martin (1744) Hebraeer 10:34 German: Modernized Hebraeer 10:34 German: Luther (1912) Hebraeer 10:34 German: Textbibel (1899) Ebrei 10:34 Italian: Riveduta Bible (1927) Ebrei 10:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IBRANI 10:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hebrews 10:34 Kabyle: NT 히브리서 10:34 Korean Hebraeos 10:34 Latin: Vulgata Clementina Ebrejiem 10:34 Latvian New Testament Laiðkas þydams 10:34 Lithuanian Hebrews 10:34 Maori Hebreerne 10:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hebreos 10:34 Spanish: La Biblia de las Américas Porque tuvisteis compasión de los prisioneros y aceptasteis con gozo el despojo de vuestros bienes, sabiendo que tenéis para vosotros mismos una mejor y más duradera posesión. Hebreos 10:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hebreos 10:34 Spanish: Reina Valera Gómez Hebreos 10:34 Spanish: Reina Valera 1909 Hebreos 10:34 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Hebreus 10:34 Bíblia King James Atualizada Português Hebreus 10:34 Portugese Bible Evrei 10:34 Romanian: Cornilescu К Евреям 10:34 Russian: Synodal Translation (1876) К Евреям 10:34 Russian koi8r Hebrews 10:34 Shuar New Testament Hebreerbrevet 10:34 Swedish (1917) Waebrania 10:34 Swahili NT Hebreo 10:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tǝtawaktab i Kǝl-Ɣibri 10:34 Tawallamat Tamajaq NT ฮีบรู 10:34 Thai: from KJV İbraniler 10:34 Turkish Евреи 10:34 Ukrainian: NT Hebrews 10:34 Uma New Testament Heâ-bô-rô 10:34 Vietnamese (1934) |