New International Version Therefore a lion from the forest will attack them, a wolf from the desert will ravage them, a leopard will lie in wait near their towns to tear to pieces any who venture out, for their rebellion is great and their backslidings many. New Living Translation So now a lion from the forest will attack them; a wolf from the desert will pounce on them. A leopard will lurk near their towns, tearing apart any who dare to venture out. For their rebellion is great, and their sins are many. English Standard Version Therefore a lion from the forest shall strike them down; a wolf from the desert shall devastate them. A leopard is watching their cities; everyone who goes out of them shall be torn in pieces, because their transgressions are many, their apostasies are great. Berean Study Bible Therefore a lion from the forest will strike them down, a wolf from the desert will ravage them. A leopard will lie in wait near their cities, and everyone who ventures out will be torn to pieces. For their rebellious acts are many, and their unfaithful deeds are numerous. New American Standard Bible Therefore a lion from the forest will slay them, A wolf of the deserts will destroy them, A leopard is watching their cities. Everyone who goes out of them will be torn in pieces, Because their transgressions are many, Their apostasies are numerous. King James Bible Wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased. Holman Christian Standard Bible Therefore, a lion from the forest will strike them down. A wolf from an arid plain will ravage them. A leopard keeps watch over their cities. Anyone who leaves them will be torn to pieces because their rebellious acts are many, their unfaithful deeds numerous. International Standard Version Therefore a lion from the forest will attack them, a wolf from the desert will devastate them. A leopard is watching their towns, and everyone who goes out of them will be torn to pieces. For their transgressions are many, and their apostasies numerous. NET Bible So like a lion from the thicket their enemies will kill them. Like a wolf from the desert they will destroy them. Like a leopard they will lie in wait outside their cities and totally destroy anyone who ventures out. For they have rebelled so much and done so many unfaithful things. GOD'S WORD® Translation That is why a lion from the forest will attack them. A wolf from the wilderness will destroy them. A leopard will lie in ambush outside their cities. All who leave the cities will be torn to pieces, because they rebel so often and they become more and more unfaithful. Jubilee Bible 2000 Therefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the desert shall destroy them and a tiger shall lie in wait over their cities; anyone that goes out from there shall be torn in pieces because their rebellions have been multiplied, and their backslidings are increased. King James 2000 Bible Therefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the desert shall destroy them, a leopard shall watch over their cities: everyone that goes out there shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased. American King James Version Why a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goes out there shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased. American Standard Version Wherefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the evenings shall destroy them, a leopard shall watch against their cities; every one that goeth out thence shall be torn in pieces; because their transgressions are many, and their backslidings are increased. Douay-Rheims Bible Wherefore a lion out of the wood hath slain them, a wolf in the evening, hath spoiled them, a leopard watcheth for their cities: every one that shall go out thence shall be taken, because their transgressions are multiplied, their rebellions are strengthened. Darby Bible Translation Therefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the evenings shall waste them; the leopard lurketh against their cities, every one that goeth out thence is torn in pieces: for their transgressions are multiplied, their backslidings are increased. English Revised Version Wherefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities, every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased. Webster's Bible Translation Wherefore a lion from the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased. World English Bible Therefore a lion out of the forest shall kill them, a wolf of the evenings shall destroy them, a leopard shall watch against their cities; everyone who goes out there shall be torn in pieces; because their transgressions are many, [and] their backsliding is increased. Young's Literal Translation Therefore smitten them hath a lion out of the forest, A wolf of the deserts doth spoil them, A leopard is watching over their cities, Every one who is going out of them is torn, For many have been their transgressions, Mighty have been their backslidings. Jeremia 5:6 Afrikaans PWL Jeremia 5:6 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 5:6 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 5:6 Bavarian Еремия 5:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 5:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 5:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 5:6 Croatian Bible Jermiáše 5:6 Czech BKR Jeremias 5:6 Danish Jeremia 5:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint διὰ τοῦτο ἔπαισεν αὐτοὺς λέων ἐκ τοῦ δρυμοῦ, καὶ λύκος ἕως τῶν οἰκιῶν ὠλόθρευσεν αὐτούς, καὶ πάρδαλις ἐγρηγόρησεν ἐπὶ τὰς πόλεις αὐτῶν · πάντες οἱ ἐκπορευόμενοι ἀπ᾽ αὐτῶν θηρευθήσονται, ὅτι ἐπλήθυναν ἀσεβείας αὐτῶν, ἴσχυσαν ἐν ταῖς ἀποστροφαῖς αὐτῶν. Westminster Leningrad Codex עַל־כֵּן֩ הִכָּ֨ם אַרְיֵ֜ה מִיַּ֗עַר זְאֵ֤ב עֲרָבֹות֙ יְשָׁדְדֵ֔ם נָמֵ֤ר שֹׁקֵד֙ עַל־עָ֣רֵיהֶ֔ם כָּל־הַיֹּוצֵ֥א מֵהֵ֖נָּה יִטָּרֵ֑ף כִּ֤י רַבּוּ֙ פִּשְׁעֵיהֶ֔ם עָצְמ֖וּ [מְשֻׁבֹותֵיהֶם כ] (מְשׁוּבֹותֵיהֶֽם ׃ ק) WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 5:6 Hungarian: Karoli Jeremia 5:6 Esperanto JEREMIA 5:6 Finnish: Bible (1776) Jérémie 5:6 French: Darby Jérémie 5:6 French: Louis Segond (1910) Jérémie 5:6 French: Martin (1744) Jeremia 5:6 German: Modernized Jeremia 5:6 German: Luther (1912) Jeremia 5:6 German: Textbibel (1899) Geremia 5:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 5:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 5:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 5:6 Korean Ieremias 5:6 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 5:6 Lithuanian Jeremiah 5:6 Maori Jeremias 5:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 5:6 Spanish: La Biblia de las Américas Por tanto los herirá el león de la selva, el lobo de los desiertos los destruirá; un leopardo acecha sus ciudades, y todo el que salga de ellas será despedazado, porque son muchas sus transgresiones, y numerosas sus apostasías. Jeremías 5:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 5:6 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 5:6 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 5:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 5:6 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 5:6 Portugese Bible Ieremia 5:6 Romanian: Cornilescu Иеремия 5:6 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 5:6 Russian koi8r Jeremia 5:6 Swedish (1917) Jeremiah 5:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 5:6 Thai: from KJV Yeremya 5:6 Turkish Gieâ-reâ-mi 5:6 Vietnamese (1934) |