New International Version Are not the cords of their tent pulled up, so that they die without wisdom?' New Living Translation Their tent-cords are pulled and the tent collapses, and they die in ignorance. English Standard Version Is not their tent-cord plucked up within them, do they not die, and that without wisdom?’ Berean Study Bible Are not their tent cords pulled up, so that they die without wisdom?’ New American Standard Bible 'Is not their tent-cord plucked up within them? They die, yet without wisdom.' King James Bible Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. Holman Christian Standard Bible Are their tent cords not pulled up? They die without wisdom. International Standard Version Their wealth perishes with them, doesn't it? They die, and do so without having wisdom, don't they?" NET Bible Is not their excess wealth taken away from them? They die, yet without attaining wisdom. GOD'S WORD® Translation Haven't the ropes of their tent been loosened? Won't they die without wisdom? Jubilee Bible 2000 Does their beauty perish with them? They die and do not know. King James 2000 Bible Does not their excellence which is in them go away? they die, even without wisdom. American King James Version Does not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. American Standard Version Is not their tent-cord plucked up within them? They die, and that without wisdom. Douay-Rheims Bible And they that shall be left, shall be taken away from them: they shall die, and not in wisdom. Darby Bible Translation Is not their tent-cord torn away in them? they die, and without wisdom. English Revised Version Is not their tent-cord plucked up within them? they die, and that without wisdom. Webster's Bible Translation Doth not their excellence which is in them depart? they die, even without wisdom. World English Bible Isn't their tent cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.' Young's Literal Translation Hath not their excellency been removed with them? They die, and not in wisdom! Job 4:21 Afrikaans PWL Jobi 4:21 Albanian ﺃﻳﻮﺏ 4:21 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Hieb 4:21 Bavarian Йов 4:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 伯 記 4:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 伯 記 4:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Job 4:21 Croatian Bible Jobova 4:21 Czech BKR Job 4:21 Danish Job 4:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐνεφύσησεν γὰρ αὐτοῖς καὶ ἐξηράνθησαν, ἀπώλοντο παρὰ τὸ μὴ ἔχειν αὐτοὺς σοφίαν. Westminster Leningrad Codex הֲלֹא־נִסַּ֣ע יִתְרָ֣ם בָּ֑ם יָ֝מ֗וּתוּ וְלֹ֣א בְחָכְמָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jób 4:21 Hungarian: Karoli Ijob 4:21 Esperanto JOB 4:21 Finnish: Bible (1776) Job 4:21 French: Darby Job 4:21 French: Louis Segond (1910) Job 4:21 French: Martin (1744) Hiob 4:21 German: Modernized Hiob 4:21 German: Luther (1912) Hiob 4:21 German: Textbibel (1899) Giobbe 4:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Giobbe 4:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AYUB 4:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 욥기 4:21 Korean Iob 4:21 Latin: Vulgata Clementina Jobo knyga 4:21 Lithuanian Job 4:21 Maori Jobs 4:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Job 4:21 Spanish: La Biblia de las Américas ``¿No les es arrancada la cuerda de su tienda? Mueren, mas sin sabiduría. Job 4:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Job 4:21 Spanish: Reina Valera Gómez Job 4:21 Spanish: Reina Valera 1909 Job 4:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jó 4:21 Bíblia King James Atualizada Português Jó 4:21 Portugese Bible Iov 4:21 Romanian: Cornilescu Иов 4:21 Russian: Synodal Translation (1876) Иов 4:21 Russian koi8r Job 4:21 Swedish (1917) Job 4:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยบ 4:21 Thai: from KJV Eyüp 4:21 Turkish Gioùp 4:21 Vietnamese (1934) |