New International Version The people of Zebulun risked their very lives; so did Naphtali on the terraced fields. New Living Translation But Zebulun risked his life, as did Naphtali, on the heights of the battlefield. English Standard Version Zebulun is a people who risked their lives to the death; Naphtali, too, on the heights of the field. Berean Study Bible Zebulun was a people who risked their lives; Naphtali, too, on the heights of the battlefield. New American Standard Bible "Zebulun was a people who despised their lives even to death, And Naphtali also, on the high places of the field. King James Bible Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death in the high places of the field. Holman Christian Standard Bible Zebulun was a people risking their lives, Naphtali also, on the heights of the battlefield. International Standard Version The tribe of Zebulun did not worry about their lives at the price of death; neither did the tribe of Naphtali also on high places of the field. NET Bible The men of Zebulun were not concerned about their lives; Naphtali charged on to the battlefields. GOD'S WORD® Translation But Zebulun mocked death, and Naphtali risked his life on the battlefield. Jubilee Bible 2000 Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death in the high places of the field. King James 2000 Bible Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death in the high places of the field. American King James Version Zebulun and Naphtali were a people that risked their lives to the death in the high places of the field. American Standard Version Zebulun was a people that jeoparded their lives unto the death, And Naphtali, upon the high places of the field. Douay-Rheims Bible But Zabulon and Nephtali offered their lives to death in the region of Merome. Darby Bible Translation Zebulun is a people [that] jeoparded their lives unto death, Naphtali also, on the high places of the field. English Revised Version Zebulun was a people that jeoparded their lives unto the death, and Naphtali, upon the high places of the field. Webster's Bible Translation Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives to death in the high places of the field. World English Bible Zebulun was a people that jeopardized their lives to the deaths; Naphtali also, on the high places of the field. Young's Literal Translation Zebulun is a people who exposed its soul to death, Naphtali also -- on high places of the field. Rigters 5:18 Afrikaans PWL Gjyqtarët 5:18 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 5:18 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 5:18 Bavarian Съдии 5:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 5:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 5:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 5:18 Croatian Bible Soudců 5:18 Czech BKR Dommer 5:18 Danish Richtere 5:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Ζαβουλὼν λαὸς ὠνείδισεν ψυχὴν αὐτοῦ εἰς θάνατον, καὶ Νεφθαλεὶ ἐπὶ ὕψη ἀγροῦ. Westminster Leningrad Codex זְבֻל֗וּן עַ֣ם חֵרֵ֥ף נַפְשֹׁ֛ו לָמ֖וּת וְנַפְתָּלִ֑י עַ֖ל מְרֹומֵ֥י שָׂדֶֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 5:18 Hungarian: Karoli Juĝistoj 5:18 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 5:18 Finnish: Bible (1776) Juges 5:18 French: Darby Juges 5:18 French: Louis Segond (1910) Juges 5:18 French: Martin (1744) Richter 5:18 German: Modernized Richter 5:18 German: Luther (1912) Richter 5:18 German: Textbibel (1899) Giudici 5:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 5:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 5:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 5:18 Korean Iudicum 5:18 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 5:18 Lithuanian Judges 5:18 Maori Dommernes 5:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 5:18 Spanish: La Biblia de las Américas Zabulón era pueblo que despreció su vida hasta la muerte. Y también Neftalí, en las alturas del campo. Jueces 5:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 5:18 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 5:18 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 5:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 5:18 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 5:18 Portugese Bible Judecatori 5:18 Romanian: Cornilescu Книга Судей 5:18 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 5:18 Russian koi8r Domarboken 5:18 Swedish (1917) Judges 5:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 5:18 Thai: from KJV Hakimler 5:18 Turkish Caùc Quan Xeùt 5:18 Vietnamese (1934) |