New International Version so your descendants will know that I had the Israelites live in temporary shelters when I brought them out of Egypt. I am the LORD your God.'" New Living Translation This will remind each new generation of Israelites that I made their ancestors live in shelters when I rescued them from the land of Egypt. I am the LORD your God." English Standard Version that your generations may know that I made the people of Israel dwell in booths when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God.” Berean Study Bible so that your descendants may know that I made the Israelites dwell in booths when I brought them out of the land of Egypt. I am the LORD your God.’ ” New American Standard Bible so that your generations may know that I had the sons of Israel live in booths when I brought them out from the land of Egypt. I am the LORD your God.'" King James Bible That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God. Holman Christian Standard Bible so that your generations may know that I made the Israelites live in booths when I brought them out of the land of Egypt; I am Yahweh your God." International Standard Version in order for your future generations to know that the Israelis lived in tents when I brought them out of the land of Egypt. I am the LORD your God." NET Bible so that your future generations may know that I made the Israelites live in temporary shelters when I brought them out from the land of Egypt. I am the LORD your God.'" GOD'S WORD® Translation so that generations to come may learn how I made the people of Israel live in booths when I brought them out of Egypt. I am the LORD your God." Jubilee Bible 2000 that your descendants may know that I made the sons of Israel to dwell in tabernacles when I brought them out of the land of Egypt. I AM your God. King James 2000 Bible That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God. American King James Version That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God. American Standard Version that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am Jehovah your God. Douay-Rheims Bible That your posterity may know, that I made the children of Israel to dwell in tabernacles, when I brought them out of the land of Egypt. I am the Lord your God. Darby Bible Translation that your generations may know that I caused the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am Jehovah your God. English Revised Version that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God. Webster's Bible Translation That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God. World English Bible that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt. I am Yahweh your God.'" Young's Literal Translation so that your generations do know that in booths I caused the sons of Israel to dwell; in my bringing them out of the land of Egypt; I, Jehovah, am your God.' Levitikus 23:43 Afrikaans PWL Levitiku 23:43 Albanian ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 23:43 Arabic: Smith & Van Dyke S Brendertuem 23:43 Bavarian Левит 23:43 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 利 未 記 23:43 Chinese Bible: Union (Traditional) 利 未 記 23:43 Chinese Bible: Union (Simplified) Leviticus 23:43 Croatian Bible Leviticus 23:43 Czech BKR 3 Mosebog 23:43 Danish Leviticus 23:43 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅπως ἴδωσιν αἱ γενεαὶ ὑμῶν ὅτι ἐν σκηναῖς κατοίκισα τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ ἐν τῷ ἐξαγαγεῖν με αὐτοὺς ἐκ γῆς Αἰγύπτου. ἐγὼ Κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν. Westminster Leningrad Codex לְמַעַן֮ יֵדְע֣וּ דֹרֹֽתֵיכֶם֒ כִּ֣י בַסֻּכֹּ֗ות הֹושַׁ֙בְתִּי֙ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּהֹוצִיאִ֥י אֹותָ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 3 Mózes 23:43 Hungarian: Karoli Moseo 3: Levidoj 23:43 Esperanto KOLMAS MOOSEKSEN 23:43 Finnish: Bible (1776) Lévitique 23:43 French: Darby Lévitique 23:43 French: Louis Segond (1910) Lévitique 23:43 French: Martin (1744) 3 Mose 23:43 German: Modernized 3 Mose 23:43 German: Luther (1912) 3 Mose 23:43 German: Textbibel (1899) Levitico 23:43 Italian: Riveduta Bible (1927) Levitico 23:43 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IMAMAT 23:43 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 레위기 23:43 Korean Leviticus 23:43 Latin: Vulgata Clementina Kunigø knyga 23:43 Lithuanian Leviticus 23:43 Maori 3 Mosebok 23:43 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Levítico 23:43 Spanish: La Biblia de las Américas para que vuestras generaciones sepan que yo hice habitar en tabernáculos a los hijos de Israel cuando los saqué de la tierra de Egipto. Yo soy el SEÑOR vuestro Dios. Levítico 23:43 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Levítico 23:43 Spanish: Reina Valera Gómez Levítico 23:43 Spanish: Reina Valera 1909 Levítico 23:43 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Levítico 23:43 Bíblia King James Atualizada Português Levítico 23:43 Portugese Bible Levitic 23:43 Romanian: Cornilescu Левит 23:43 Russian: Synodal Translation (1876) Левит 23:43 Russian koi8r 3 Mosebok 23:43 Swedish (1917) Leviticus 23:43 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เลวีนิติ 23:43 Thai: from KJV Levililer 23:43 Turkish Leâ-vi Kyù 23:43 Vietnamese (1934) |