New International Version Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord's commands and decrees blamelessly. New Living Translation Zechariah and Elizabeth were righteous in God's eyes, careful to obey all of the Lord's commandments and regulations. English Standard Version And they were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and statutes of the Lord. Berean Study Bible Both of them were righteous in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and decrees of the Lord. New American Standard Bible They were both righteous in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and requirements of the Lord. King James Bible And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless. Holman Christian Standard Bible Both were righteous in God's sight, living without blame according to all the commands and requirements of the Lord. International Standard Version Both of them were righteous before God, having lived blamelessly according to all of the commandments and regulations of the Lord. NET Bible They were both righteous in the sight of God, following all the commandments and ordinances of the Lord blamelessly. Aramaic Bible in Plain English Both of them were righteous before God, and they were walking in all the commandments and in the judgments of THE LORD JEHOVAH without reproa GOD'S WORD® Translation Zechariah and Elizabeth had God's approval. They followed all the Lord's commands and regulations perfectly. Jubilee Bible 2000 And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord, blameless. King James 2000 Bible And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless. American King James Version And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless. American Standard Version And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless. Douay-Rheims Bible And they were both just before God, walking in all the commandments and justifications of the Lord without blame. Darby Bible Translation And they were both just before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless. English Revised Version And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless. Webster's Bible Translation And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless. Weymouth New Testament They were both of them upright before God, blamelessly obeying all the Lord's precepts and ordinances. World English Bible They were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and ordinances of the Lord. Young's Literal Translation and they were both righteous before God, going on in all the commands and righteousnesses of the Lord blameless, Lukas 1:6 Afrikaans PWL Luka 1:6 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 1:6 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 1:6 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 1:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 1:6 Bavarian Лука 1:6 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 1:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 1:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 1:6 Croatian Bible Lukáš 1:6 Czech BKR Lukas 1:6 Danish Lukas 1:6 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἦσαν δὲ δίκαιοι ἀμφότεροι ἐναντίον τοῦ Θεοῦ, πορευόμενοι ἐν πάσαις ταῖς ἐντολαῖς καὶ δικαιώμασιν τοῦ Κυρίου ἄμεμπτοι. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated esan de dikaioi amphoteroi enantion tou Theou, poreuomenoi en pasais tais entolais kai dikaiomasin tou Kyriou amemptoi. Westcott and Hort 1881 - Transliterated esan de dikaioi amphoteroi enantion tou theou, poreuomenoi en pasais tais entolais kai dikaiomasin tou kyriou amemptoi. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated Esan de dikaioi amphoteroi enantion tou theou poreuomenoi en pasais tais entolais kai dikaiOmasin tou kuriou amemptoi ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated Esan de dikaioi amphoteroi enOpion tou theou poreuomenoi en pasais tais entolais kai dikaiOmasin tou kuriou amemptoi ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated Esan de dikaioi amphoteroi enOpion tou theou poreuomenoi en pasais tais entolais kai dikaiOmasin tou kuriou amemptoi ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated Esan de dikaioi amphoteroi enOpion tou theou poreuomenoi en pasais tais entolais kai dikaiOmasin tou kuriou amemptoi ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:6 Westcott/Hort - Transliterated Esan de dikaioi amphoteroi enantion tou theou poreuomenoi en pasais tais entolais kai dikaiOmasin tou kuriou amemptoi ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated Esan de dikaioi amphoteroi enantion tou theou poreuomenoi en pasais tais entolais kai dikaiOmasin tou kuriou amemptoi Lukács 1:6 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 1:6 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 1:6 Finnish: Bible (1776) Luc 1:6 French: Darby Luc 1:6 French: Louis Segond (1910) Luc 1:6 French: Martin (1744) Lukas 1:6 German: Modernized Lukas 1:6 German: Luther (1912) Lukas 1:6 German: Textbibel (1899) Luca 1:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 1:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 1:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 1:6 Kabyle: NT 누가복음 1:6 Korean Lucas 1:6 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 1:6 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 1:6 Lithuanian Luke 1:6 Maori Lukas 1:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 1:6 Spanish: La Biblia de las Américas Ambos eran justos delante de Dios, y se conducían intachablemente en todos los mandamientos y preceptos del Señor. Lucas 1:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 1:6 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 1:6 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 1:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 1:6 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 1:6 Portugese Bible Luca 1:6 Romanian: Cornilescu От Луки 1:6 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 1:6 Russian koi8r Luke 1:6 Shuar New Testament Lukas 1:6 Swedish (1917) Luka 1:6 Swahili NT Lucas 1:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 1:6 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 1:6 Thai: from KJV Luka 1:6 Turkish Лука 1:6 Ukrainian: NT Luke 1:6 Uma New Testament Lu-ca 1:6 Vietnamese (1934) |