New International Version Then they made signs to his father, to find out what he would like to name the child. New Living Translation So they used gestures to ask the baby's father what he wanted to name him. English Standard Version And they made signs to his father, inquiring what he wanted him to be called. Berean Study Bible So they made signs to his father to find out what he wanted to name the child. New American Standard Bible And they made signs to his father, as to what he wanted him called. King James Bible And they made signs to his father, how he would have him called. Holman Christian Standard Bible So they motioned to his father to find out what he wanted him to be called. International Standard Version So they motioned to the baby's father to see what he wanted to name him. NET Bible So they made signs to the baby's father, inquiring what he wanted to name his son. Aramaic Bible in Plain English And they signed to his father how he wished to name him. GOD'S WORD® Translation So they motioned to the baby's father to see what he wanted to name the child. Jubilee Bible 2000 And they communicated with signs to his father, asking how he would have him called. King James 2000 Bible And they made signs to his father, what he would have him called. American King James Version And they made signs to his father, how he would have him called. American Standard Version And they made signs to his father, what he would have him called. Douay-Rheims Bible And they made signs to his father, how he would have him called. Darby Bible Translation And they made signs to his father as to what he might wish it to be called. English Revised Version And they made signs to his father, what he would have him called. Webster's Bible Translation And they made signs to his father, how he would have him called. Weymouth New Testament They asked his father by signs what he wished him to be called. World English Bible They made signs to his father, what he would have him called. Young's Literal Translation and they were making signs to his father, what he would wish him to be called, Lukas 1:62 Afrikaans PWL Luka 1:62 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 1:62 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 1:62 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 1:62 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 1:62 Bavarian Лука 1:62 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 1:62 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 1:62 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 1:62 Croatian Bible Lukáš 1:62 Czech BKR Lukas 1:62 Danish Lukas 1:62 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἐνένευον δὲ τῷ πατρὶ αὐτοῦ τὸ τί ἂν θέλοι καλεῖσθαι αὐτό. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated eneneuon de to patri autou to ti an theloi kaleisthai auto. Westcott and Hort 1881 - Transliterated eneneuon de to patri autou to ti an theloi kaleisthai auto. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:62 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eneneuon de tO patri autou to ti an theloi kaleisthai auto ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:62 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eneneuon de tO patri autou to ti an theloi kaleisthai auton ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:62 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eneneuon de tO patri autou to ti an theloi kaleisthai auton ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:62 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eneneuon de tO patri autou to ti an theloi kaleisthai auton ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:62 Westcott/Hort - Transliterated eneneuon de tO patri autou to ti an theloi kaleisthai auto ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:62 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eneneuon de tO patri autou to ti an theloi kaleisthai auto Lukács 1:62 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 1:62 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 1:62 Finnish: Bible (1776) Luc 1:62 French: Darby Luc 1:62 French: Louis Segond (1910) Luc 1:62 French: Martin (1744) Lukas 1:62 German: Modernized Lukas 1:62 German: Luther (1912) Lukas 1:62 German: Textbibel (1899) Luca 1:62 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 1:62 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 1:62 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 1:62 Kabyle: NT 누가복음 1:62 Korean Lucas 1:62 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 1:62 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 1:62 Lithuanian Luke 1:62 Maori Lukas 1:62 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 1:62 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces preguntaban por señas al padre, cómo lo quería llamar. Lucas 1:62 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 1:62 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 1:62 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 1:62 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 1:62 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 1:62 Portugese Bible Luca 1:62 Romanian: Cornilescu От Луки 1:62 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 1:62 Russian koi8r Luke 1:62 Shuar New Testament Lukas 1:62 Swedish (1917) Luka 1:62 Swahili NT Lucas 1:62 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 1:62 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 1:62 Thai: from KJV Luka 1:62 Turkish Лука 1:62 Ukrainian: NT Luke 1:62 Uma New Testament Lu-ca 1:62 Vietnamese (1934) |