New International Version "When he came to his senses, he said, 'How many of my father's hired servants have food to spare, and here I am starving to death! New Living Translation "When he finally came to his senses, he said to himself, 'At home even the hired servants have food enough to spare, and here I am dying of hunger! English Standard Version “But when he came to himself, he said, ‘How many of my father’s hired servants have more than enough bread, but I perish here with hunger! Berean Study Bible Finally he came to his senses and said, ‘How many of my father’s hired servants have plenty of food? But here I am, starving to death! New American Standard Bible "But when he came to his senses, he said, 'How many of my father's hired men have more than enough bread, but I am dying here with hunger! King James Bible And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish with hunger! Holman Christian Standard Bible When he came to his senses, he said, How many of my father's hired hands have more than enough food, and here I am dying of hunger! International Standard Version "Then he came to his senses and said, 'How many of my father's hired men have more food than they can eat, and here I am starving to death! NET Bible But when he came to his senses he said, 'How many of my father's hired workers have food enough to spare, but here I am dying from hunger! Aramaic Bible in Plain English And when he came to himself, he said, 'Now, how many hired servants are in my father's house who have plenteous bread for themselves, and here I am dying with hunger!' GOD'S WORD® Translation "Finally, he came to his senses. He said, 'How many of my father's hired men have more food than they can eat, while I'm starving to death here? Jubilee Bible 2000 And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father's have abundance of bread, and I perish here with hunger! King James 2000 Bible And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish with hunger! American King James Version And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish with hunger! American Standard Version But when he came to himself he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish here with hunger! Douay-Rheims Bible And returning to himself, he said: How many hired servants in my father's house abound with bread, and I here perish with hunger? Darby Bible Translation And coming to himself, he said, How many hired servants of my father's have abundance of bread, and *I* perish here by famine. English Revised Version But when he came to himself he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish here with hunger! Webster's Bible Translation And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father have bread enough and to spare, and I am perishing with hunger! Weymouth New Testament "But on coming to himself he said, "'How many of my father's hired men have more bread than they want, while I here am dying of hunger! World English Bible But when he came to himself he said, 'How many hired servants of my father's have bread enough to spare, and I'm dying with hunger! Young's Literal Translation 'And having come to himself, he said, How many hirelings of my father have a superabundance of bread, and I here with hunger am perishing! Lukas 15:17 Afrikaans PWL Luka 15:17 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 15:17 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 15:17 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 15:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 15:17 Bavarian Лука 15:17 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 15:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 15:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 15:17 Croatian Bible Lukáš 15:17 Czech BKR Lukas 15:17 Danish Lukas 15:17 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 εἰς ἑαυτὸν δὲ ἐλθὼν ἔφη Πόσοι μίσθιοι τοῦ πατρός μου περισσεύονται ἄρτων, ἐγὼ δὲ λιμῷ ὧδε ἀπόλλυμαι. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated eis heauton de elthon ephe Posoi misthioi tou patros mou perisseuontai arton, ego de limo hode apollymai. Westcott and Hort 1881 - Transliterated eis heauton de elthon ephe Posoi misthioi tou patros mou perisseuontai arton, ego de limo hode apollymai; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eis eauton de elthOn ephE posoi misthioi tou patros mou perisseuousin artOn egO de limO Ode apollumai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eis eauton de elthOn eipen posoi misthioi tou patros mou perisseuousin artOn egO de limO apollumai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eis eauton de elthOn eipen posoi misthioi tou patros mou perisseuousin artOn egO de limO apollumai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eis eauton de elthOn eipen posoi misthioi tou patros mou perisseuousin artOn egO de limO apollumai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:17 Westcott/Hort - Transliterated eis eauton de elthOn ephE posoi misthioi tou patros mou perisseuontai artOn egO de limO Ode apollumai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eis eauton de elthOn ephE posoi misthioi tou patros mou perisseuontai artOn egO de limO Ode apollumai Lukács 15:17 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 15:17 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 15:17 Finnish: Bible (1776) Luc 15:17 French: Darby Luc 15:17 French: Louis Segond (1910) Luc 15:17 French: Martin (1744) Lukas 15:17 German: Modernized Lukas 15:17 German: Luther (1912) Lukas 15:17 German: Textbibel (1899) Luca 15:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 15:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 15:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 15:17 Kabyle: NT 누가복음 15:17 Korean Lucas 15:17 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 15:17 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 15:17 Lithuanian Luke 15:17 Maori Lukas 15:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 15:17 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces, volviendo en sí, dijo: ``¡Cuántos de los trabajadores de mi padre tienen pan de sobra, pero yo aquí perezco de hambre! Lucas 15:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 15:17 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 15:17 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 15:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 15:17 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 15:17 Portugese Bible Luca 15:17 Romanian: Cornilescu От Луки 15:17 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 15:17 Russian koi8r Luke 15:17 Shuar New Testament Lukas 15:17 Swedish (1917) Luka 15:17 Swahili NT Lucas 15:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 15:17 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 15:17 Thai: from KJV Luka 15:17 Turkish Лука 15:17 Ukrainian: NT Luke 15:17 Uma New Testament Lu-ca 15:17 Vietnamese (1934) |