New International Version and repentance for the forgiveness of sins will be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem. New Living Translation It was also written that this message would be proclaimed in the authority of his name to all the nations, beginning in Jerusalem: 'There is forgiveness of sins for all who repent.' English Standard Version and that repentance for the forgiveness of sins should be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem. Berean Study Bible and in His name repentance and forgiveness of sins will be proclaimed to all nations, beginning in Jerusalem. New American Standard Bible and that repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in His name to all the nations, beginning from Jerusalem. King James Bible And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem. Holman Christian Standard Bible and repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in His name to all the nations, beginning at Jerusalem. International Standard Version and then repentance and forgiveness of sins is to be proclaimed in his name to all the nations, beginning at Jerusalem. NET Bible and repentance for the forgiveness of sins would be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem. Aramaic Bible in Plain English And that conversion to the forgiveness of sins would be proclaimed in his name in all the nations, and the beginning would be at Jerusalem. GOD'S WORD® Translation Scripture also says that by the authority of Jesus people would be told to turn to God and change the way they think and act so that their sins will be forgiven. This would be told to people from all nations, beginning in the city of Jerusalem. Jubilee Bible 2000 and that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning from Jerusalem. King James 2000 Bible And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem. American King James Version And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem. American Standard Version and that repentance and remission of sins should be preached in his name unto all the nations, beginning from Jerusalem. Douay-Rheims Bible And that penance and remission of sins should be preached in his name, unto all nations, beginning at Jerusalem. Darby Bible Translation and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations beginning at Jerusalem. English Revised Version and that repentance and remission of sins should be preached in his name unto all the nations, beginning from Jerusalem. Webster's Bible Translation And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem. Weymouth New Testament and that proclamation would be made, in His name, of repentance and forgiveness of sins to all the nations, beginning in Jerusalem. World English Bible and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem. Young's Literal Translation and reformation and remission of sins to be proclaimed in his name to all the nations, beginning from Jerusalem: Lukas 24:47 Afrikaans PWL Luka 24:47 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 24:47 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 24:47 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 24:47 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 24:47 Bavarian Лука 24:47 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 24:47 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 24:47 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 24:47 Croatian Bible Lukáš 24:47 Czech BKR Lukas 24:47 Danish Lukas 24:47 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ κηρυχθῆναι ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ μετάνοιαν εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν εἰς πάντα τὰ ἔθνη, — ἀρξάμενοι ἀπὸ Ἱερουσαλήμ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai kerychthenai epi to onomati autou metanoian eis aphesin hamartion eis panta ta ethne, — arxamenoi apo Hierousalem. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai kerychthenai epi to onomati autou metanoian eis aphesin hamartion eis panta ta ethne, arxamenoi apo Ierousalem; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:47 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai kEruchthEnai epi tO onomati autou metanoian eis aphesin amartiOn eis panta ta ethnE arxamenoi apo ierousalEm ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:47 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai kEruchthEnai epi tO onomati autou metanoian kai aphesin amartiOn eis panta ta ethnE arxamenon apo ierousalEm ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:47 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai kEruchthEnai epi tO onomati autou metanoian kai aphesin amartiOn eis panta ta ethnE arxamenon apo ierousalEm ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:47 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai kEruchthEnai epi tO onomati autou metanoian kai aphesin amartiOn eis panta ta ethnE arxamenon apo ierousalEm ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:47 Westcott/Hort - Transliterated kai kEruchthEnai epi tO onomati autou metanoian eis aphesin amartiOn eis panta ta ethnE arxamenoi apo ierousalEm ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:47 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai kEruchthEnai epi tO onomati autou metanoian eis aphesin amartiOn eis panta ta ethnE arxamenoi apo ierousalEm Lukács 24:47 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 24:47 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 24:47 Finnish: Bible (1776) Luc 24:47 French: Darby Luc 24:47 French: Louis Segond (1910) Luc 24:47 French: Martin (1744) Lukas 24:47 German: Modernized Lukas 24:47 German: Luther (1912) Lukas 24:47 German: Textbibel (1899) Luca 24:47 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 24:47 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 24:47 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 24:47 Kabyle: NT 누가복음 24:47 Korean Lucas 24:47 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 24:47 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 24:47 Lithuanian Luke 24:47 Maori Lukas 24:47 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 24:47 Spanish: La Biblia de las Américas y que en su nombre se predicara el arrepentimiento para el perdón de los pecados a todas las naciones, comenzando desde Jerusalén. Lucas 24:47 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 24:47 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 24:47 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 24:47 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 24:47 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 24:47 Portugese Bible Luca 24:47 Romanian: Cornilescu От Луки 24:47 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 24:47 Russian koi8r Luke 24:47 Shuar New Testament Lukas 24:47 Swedish (1917) Luka 24:47 Swahili NT Lucas 24:47 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 24:47 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 24:47 Thai: from KJV Лука 24:47 Ukrainian: NT Luke 24:47 Uma New Testament Lu-ca 24:47 Vietnamese (1934) |