New International Version "Be quiet!" said Jesus sternly. "Come out of him!" New Living Translation Jesus cut him short. "Be quiet! Come out of the man," he ordered. English Standard Version But Jesus rebuked him, saying, “Be silent, and come out of him!” Berean Study Bible But Jesus rebuked the spirit. “Be silent!” He said. “Come out of him!” New American Standard Bible And Jesus rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him!" King James Bible And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. Holman Christian Standard Bible But Jesus rebuked him and said, "Be quiet, and come out of him!" International Standard Version But Jesus rebuked him. "Be quiet," he ordered, "and come out of him!" NET Bible But Jesus rebuked him: "Silence! Come out of him!" Aramaic Bible in Plain English And Yeshua rebuked him and said, “Shut your mouth and come out of him.” GOD'S WORD® Translation Jesus ordered the spirit, "Keep quiet, and come out of him!" Jubilee Bible 2000 And Jesus rebuked him, saying, Be silent, and come out of him. King James 2000 Bible And Jesus rebuked him, saying, Hold your peace, and come out of him. American King James Version And Jesus rebuked him, saying, Hold your peace, and come out of him. American Standard Version And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. Douay-Rheims Bible And Jesus threatened him, saying: Speak no more, and go out of the man. Darby Bible Translation And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace and come out of him. English Revised Version And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. Webster's Bible Translation And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. Weymouth New Testament But Jesus reprimanded him, saying, "Silence! come out of him." World English Bible Jesus rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him!" Young's Literal Translation And Jesus rebuked him, saying, 'Be silenced, and come forth out of him,' Markus 1:25 Afrikaans PWL Marku 1:25 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 1:25 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 1:25 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 1:25 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 1:25 Bavarian Марко 1:25 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 1:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 1:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 1:25 Croatian Bible Marek 1:25 Czech BKR Markus 1:25 Danish Markus 1:25 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Φιμώθητι καὶ ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai epetimesen auto ho Iesous Phimotheti kai exelthe ex autou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai epetimesen auto ho Iesous legon Phimotheti kai exelthe ex autou. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai epetimEsen autO o iEsous phimOthEti kai exelthe ex autou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:25 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai epetimEsen autO o iEsous legOn phimOthEti kai exelthe ex autou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:25 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai epetimEsen autO o iEsous legOn phimOthEti kai exelthe ex autou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:25 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai epetimEsen autO o iEsous legOn phimOthEti kai exelthe ex autou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:25 Westcott/Hort - Transliterated kai epetimEsen autO o iEsous [legOn] phimOthEti kai exelthe ex autou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:25 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai epetimEsen autO o iEsous {WH: [legOn]} {UBS4: legOn} phimOthEti kai exelthe ex autou Márk 1:25 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 1:25 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 1:25 Finnish: Bible (1776) Marc 1:25 French: Darby Marc 1:25 French: Louis Segond (1910) Marc 1:25 French: Martin (1744) Markus 1:25 German: Modernized Markus 1:25 German: Luther (1912) Markus 1:25 German: Textbibel (1899) Marco 1:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 1:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 1:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 1:25 Kabyle: NT 마가복음 1:25 Korean Marcus 1:25 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 1:25 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 1:25 Lithuanian Mark 1:25 Maori Markus 1:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 1:25 Spanish: La Biblia de las Américas Jesús lo reprendió, diciendo: ¡Cállate, y sal de él! Marcos 1:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 1:25 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 1:25 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 1:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 1:25 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 1:25 Portugese Bible Marcu 1:25 Romanian: Cornilescu От Марка 1:25 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 1:25 Russian koi8r Mark 1:25 Shuar New Testament Markus 1:25 Swedish (1917) Marko 1:25 Swahili NT Marcos 1:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 1:25 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 1:25 Thai: from KJV Markos 1:25 Turkish Марко 1:25 Ukrainian: NT Mark 1:25 Uma New Testament Maùc 1:25 Vietnamese (1934) |