New International Version Aren't all his sisters with us? Where then did this man get all these things?" New Living Translation All his sisters live right here among us. Where did he learn all these things?" English Standard Version And are not all his sisters with us? Where then did this man get all these things?” Berean Study Bible Aren’t all His sisters with us as well? Where then did this man get all these things?” New American Standard Bible "And His sisters, are they not all with us? Where then did this man get all these things?" King James Bible And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things? Holman Christian Standard Bible And His sisters, aren't they all with us? So where does He get all these things?" International Standard Version And his sisters are all with us, aren't they? So where did this man get all these things?" NET Bible And aren't all his sisters here with us? Where did he get all this?" Aramaic Bible in Plain English “And are not all his sisters with us? From where does he have all these things?” GOD'S WORD® Translation And aren't all his sisters here with us? Where, then, did this man get all this?" Jubilee Bible 2000 And his sisters, are they not all with us? From where then does this man have all these things? King James 2000 Bible And his sisters, are they not all with us? from where then has this man all these things? American King James Version And his sisters, are they not all with us? From where then has this man all these things? American Standard Version And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things? Douay-Rheims Bible And his sisters, are they not all with us? Whence therefore hath he all these things? Darby Bible Translation And his sisters, are they not all with us? Whence then has this [man] all these things? English Revised Version And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things? Webster's Bible Translation And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things? Weymouth New Testament And his sisters--are they not all living here among us? Where then did he get all this?" World English Bible Aren't all of his sisters with us? Where then did this man get all of these things?" Young's Literal Translation and his sisters -- are they not all with us? whence, then, to this one all these?' Mattheus 13:56 Afrikaans PWL Mateu 13:56 Albanian ﻣﺘﻰ 13:56 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 13:56 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 13:56 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 13:56 Bavarian Матей 13:56 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 13:56 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 13:56 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 13:56 Croatian Bible Matouš 13:56 Czech BKR Matthæus 13:56 Danish Mattheüs 13:56 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ αἱ ἀδελφαὶ αὐτοῦ οὐχὶ πᾶσαι πρὸς ἡμᾶς εἰσιν; πόθεν οὖν τούτῳ ταῦτα πάντα; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai hai adelphai autou ouchi pasai pros hemas eisin? pothen oun touto tauta panta? Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai hai adelphai autou ouchi pasai pros hemas eisin? pothen oun touto tauta panta? ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:56 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai ai adelphai autou ouchi pasai pros Emas eisin pothen oun toutO tauta panta ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:56 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai ai adelphai autou ouchi pasai pros Emas eisin pothen oun toutO tauta panta ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:56 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai ai adelphai autou ouchi pasai pros Emas eisin pothen oun toutO tauta panta ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:56 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai ai adelphai autou ouchi pasai pros Emas eisin pothen oun toutO tauta panta ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:56 Westcott/Hort - Transliterated kai ai adelphai autou ouchi pasai pros Emas eisin pothen oun toutO tauta panta ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:56 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai ai adelphai autou ouchi pasai pros Emas eisin pothen oun toutO tauta panta Máté 13:56 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 13:56 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 13:56 Finnish: Bible (1776) Matthieu 13:56 French: Darby Matthieu 13:56 French: Louis Segond (1910) Matthieu 13:56 French: Martin (1744) Matthaeus 13:56 German: Modernized Matthaeus 13:56 German: Luther (1912) Matthaeus 13:56 German: Textbibel (1899) Matteo 13:56 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 13:56 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 13:56 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 13:56 Kabyle: NT 마태복음 13:56 Korean Matthaeus 13:56 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 13:56 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 13:56 Lithuanian Matthew 13:56 Maori Matteus 13:56 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 13:56 Spanish: La Biblia de las Américas ¿No están todas sus hermanas con nosotros? ¿Dónde, pues, obtuvo éste todas estas cosas? Mateo 13:56 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 13:56 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 13:56 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 13:56 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 13:56 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 13:56 Portugese Bible Matei 13:56 Romanian: Cornilescu От Матфея 13:56 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 13:56 Russian koi8r Matthew 13:56 Shuar New Testament Matteus 13:56 Swedish (1917) Matayo 13:56 Swahili NT Mateo 13:56 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 13:56 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 13:56 Thai: from KJV Matta 13:56 Turkish Матей 13:56 Ukrainian: NT Matthew 13:56 Uma New Testament Ma-thi-ô 13:56 Vietnamese (1934) |