New International Version When the harvest time approached, he sent his servants to the tenants to collect his fruit. New Living Translation At the time of the grape harvest, he sent his servants to collect his share of the crop. English Standard Version When the season for fruit drew near, he sent his servants to the tenants to get his fruit. Berean Study Bible When the harvest time drew near, he sent his servants to the tenants to collect his share of the fruit. New American Standard Bible "When the harvest time approached, he sent his slaves to the vine-growers to receive his produce. King James Bible And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it. Holman Christian Standard Bible When the grape harvest drew near, he sent his slaves to the farmers to collect his fruit. International Standard Version When harvest time approached, he sent his servants to the tenant farmers to collect his produce. NET Bible When the harvest time was near, he sent his slaves to the tenants to collect his portion of the crop. Aramaic Bible in Plain English “But when the fruit season had arrived, he sent his servants to the laborers so that they would send some of the fruit of the vineyard to him.” GOD'S WORD® Translation "When the grapes were getting ripe, he sent his servants to the workers to collect his share of the produce. Jubilee Bible 2000 and when the time of the fruit drew near, he sent his slaves to the husbandmen that they might receive the fruits of it. King James 2000 Bible And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the tenants, that they might receive the fruits of it. American King James Version And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the farmers, that they might receive the fruits of it. American Standard Version And when the season of the fruits drew near, he sent his servants to the husbandmen, to receive his fruits. Douay-Rheims Bible And when the time of the fruits drew nigh, he sent his servants to the husbandmen that they might receive the fruits thereof. Darby Bible Translation But when the time of fruit drew near, he sent his bondmen to the husbandmen to receive his fruits. English Revised Version And when the season of the fruits drew near, he sent his servants to the husbandmen, to receive his fruits. Webster's Bible Translation And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it. Weymouth New Testament When vintage-time approached, he sent his servants to the vine-dressers to receive his share of the grapes; World English Bible When the season for the fruit drew near, he sent his servants to the farmers, to receive his fruit. Young's Literal Translation 'And when the season of the fruits came nigh, he sent his servants unto the husbandmen, to receive the fruits of it, Mattheus 21:34 Afrikaans PWL Mateu 21:34 Albanian ﻣﺘﻰ 21:34 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 21:34 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 21:34 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 21:34 Bavarian Матей 21:34 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 21:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 21:34 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 21:34 Croatian Bible Matouš 21:34 Czech BKR Matthæus 21:34 Danish Mattheüs 21:34 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὅτε δὲ ἤγγισεν ὁ καιρὸς τῶν καρπῶν, ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ πρὸς τοὺς γεωργοὺς λαβεῖν τοὺς καρποὺς αὐτοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hote de engisen ho kairos ton karpon, apesteilen tous doulous autou pros tous georgous labein tous karpous autou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hote de engisen ho kairos ton karpon, apesteilen tous doulous autou pros tous georgous labein tous karpous autou. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ote de Engisen o kairos tOn karpOn apesteilen tous doulous autou pros tous geOrgous labein tous karpous autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:34 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ote de Engisen o kairos tOn karpOn apesteilen tous doulous autou pros tous geOrgous labein tous karpous autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:34 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ote de Engisen o kairos tOn karpOn apesteilen tous doulous autou pros tous geOrgous labein tous karpous autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:34 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ote de Engisen o kairos tOn karpOn apesteilen tous doulous autou pros tous geOrgous labein tous karpous autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:34 Westcott/Hort - Transliterated ote de Engisen o kairos tOn karpOn apesteilen tous doulous autou pros tous geOrgous labein tous karpous autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:34 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ote de Engisen o kairos tOn karpOn apesteilen tous doulous autou pros tous geOrgous labein tous karpous autou Máté 21:34 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 21:34 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 21:34 Finnish: Bible (1776) Matthieu 21:34 French: Darby Matthieu 21:34 French: Louis Segond (1910) Matthieu 21:34 French: Martin (1744) Matthaeus 21:34 German: Modernized Matthaeus 21:34 German: Luther (1912) Matthaeus 21:34 German: Textbibel (1899) Matteo 21:34 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 21:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 21:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 21:34 Kabyle: NT 마태복음 21:34 Korean Matthaeus 21:34 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 21:34 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 21:34 Lithuanian Matthew 21:34 Maori Matteus 21:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 21:34 Spanish: La Biblia de las Américas Y cuando se acercó el tiempo de la cosecha, envió sus siervos a los labradores para recibir sus frutos. Mateo 21:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 21:34 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 21:34 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 21:34 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 21:34 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 21:34 Portugese Bible Matei 21:34 Romanian: Cornilescu От Матфея 21:34 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 21:34 Russian koi8r Matthew 21:34 Shuar New Testament Matteus 21:34 Swedish (1917) Matayo 21:34 Swahili NT Mateo 21:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 21:34 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 21:34 Thai: from KJV Matta 21:34 Turkish Матей 21:34 Ukrainian: NT Matthew 21:34 Uma New Testament Ma-thi-ô 21:34 Vietnamese (1934) |