New International Version Whoever brings ruin on their family will inherit only wind, and the fool will be servant to the wise. New Living Translation Those who bring trouble on their families inherit the wind. The fool will be a servant to the wise. English Standard Version Whoever troubles his own household will inherit the wind, and the fool will be servant to the wise of heart. Berean Study Bible He who brings trouble on his house will inherit the wind, and the fool will be servant to the wise of heart. New American Standard Bible He who troubles his own house will inherit wind, And the foolish will be servant to the wisehearted. King James Bible He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart. Holman Christian Standard Bible The one who brings ruin on his household will inherit the wind, and a fool will be a slave to someone whose heart is wise. International Standard Version Whoever troubles his household will inherit the wind, and the fool will be a servant to the wise. NET Bible The one who troubles his family will inherit nothing, and the fool will be a servant to the wise person. Aramaic Bible in Plain English He that builds his house with depravity will leave groanings to his children. He that does not remain quietly in his house will distribute the winds to his children and the fool will be Servant to the wise. GOD'S WORD® Translation Whoever brings trouble upon his family inherits [only] wind, and that stubborn fool becomes a slave to the wise in heart. Jubilee Bible 2000 He that troubles his own house shall inherit the wind, and the fool shall be slave to the wise of heart. King James 2000 Bible He that troubles his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart. American King James Version He that troubles his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart. American Standard Version He that troubleth his own house shall inherit the wind; And the foolish shall be servant to the wise of heart. Douay-Rheims Bible He that troubleth his own house, shall inherit the winds: and the fool shall serve the wise. Darby Bible Translation He that troubleth his own house shall inherit wind; and the fool shall be servant to the wise of heart. English Revised Version He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the foolish shall be servant to the wise of heart. Webster's Bible Translation He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart. World English Bible He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the wise of heart. Young's Literal Translation Whoso is troubling his own house inheriteth wind, And a servant is the fool to the wise of heart. Spreuke 11:29 Afrikaans PWL Fjalët e urta 11:29 Albanian ﺃﻣﺜﺎﻝ 11:29 Arabic: Smith & Van Dyke D Sprüch 11:29 Bavarian Притчи 11:29 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 箴 言 11:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 箴 言 11:29 Chinese Bible: Union (Simplified) Proverbs 11:29 Croatian Bible Přísloví 11:29 Czech BKR Ordsprogene 11:29 Danish Spreuken 11:29 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὁ μὴ συνπεριφερόμενος τῷ ἑαυτοῦ οἴκῳ κληρονομήσει ἄνεμον, δουλεύσει δὲ ἄφρων φρονίμῳ. Westminster Leningrad Codex עֹוכֵ֣ר בֵּ֭יתֹו יִנְחַל־ר֑וּחַ וְעֶ֥בֶד אֱ֝וִ֗יל לַחֲכַם־לֵֽב׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Példabeszédek 11:29 Hungarian: Karoli La sentencoj de Salomono 11:29 Esperanto SANANLASKUT 11:29 Finnish: Bible (1776) Proverbes 11:29 French: Darby Proverbes 11:29 French: Louis Segond (1910) Proverbes 11:29 French: Martin (1744) Sprueche 11:29 German: Modernized Sprueche 11:29 German: Luther (1912) Sprueche 11:29 German: Textbibel (1899) Proverbi 11:29 Italian: Riveduta Bible (1927) Proverbi 11:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AMSAL 11:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 잠언 11:29 Korean Proverbia 11:29 Latin: Vulgata Clementina Patarliø knyga 11:29 Lithuanian Proverbs 11:29 Maori Salomos Ordsprog 11:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Proverbios 11:29 Spanish: La Biblia de las Américas El que turba su casa, heredará viento, y el necio será siervo del sabio de corazón. Proverbios 11:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Proverbios 11:29 Spanish: Reina Valera Gómez Proverbios 11:29 Spanish: Reina Valera 1909 Proverbios 11:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Provérbios 11:29 Bíblia King James Atualizada Português Provérbios 11:29 Portugese Bible Proverbe 11:29 Romanian: Cornilescu Притчи 11:29 Russian: Synodal Translation (1876) Притчи 11:29 Russian koi8r Ordspråksboken 11:29 Swedish (1917) Proverbs 11:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) สุภาษิต 11:29 Thai: from KJV Süleyman'ın Özdeyişleri 11:29 Turkish Chaâm-ngoân 11:29 Vietnamese (1934) |