Proverbs 7:6
New International Version
At the window of my house I looked down through the lattice.

New Living Translation
While I was at the window of my house, looking through the curtain,

English Standard Version
For at the window of my house I have looked out through my lattice,

Berean Study Bible
For at the window of my house I looked through the lattice.

New American Standard Bible
For at the window of my house I looked out through my lattice,

King James Bible
For at the window of my house I looked through my casement,

Holman Christian Standard Bible
At the window of my house I looked through my lattice.

International Standard Version
For from a window in my house I peered through the lattice work,

NET Bible
For at the window of my house through my window lattice I looked out

Aramaic Bible in Plain English
Because she looked out from a window of her house and from the balcony

GOD'S WORD® Translation
From a window in my house I looked through my screen.

Jubilee Bible 2000
For at the window of my house I looked through my casement

King James 2000 Bible
For at the window of my house I looked through my casement,

American King James Version
For at the window of my house I looked through my casement,

American Standard Version
For at the window of my house I looked forth through my lattice;

Douay-Rheims Bible
For I look out of the window of my house through the lattice,

Darby Bible Translation
For at the window of my house, I looked forth through my lattice,

English Revised Version
For at the window of my house I looked forth through my lattice;

Webster's Bible Translation
For at the window of my house I looked through my casement,

World English Bible
For at the window of my house, I looked out through my lattice.

Young's Literal Translation
For, at a window of my house, Through my casement I have looked out,

Spreuke 7:6 Afrikaans PWL
want sy het deur die venster van haar huis en vanaf die balkon uitgekyk

Fjalët e urta 7:6 Albanian
Nga dritarja e shtëpisë sime shikoja nëpër parmakët prej hekuri

ﺃﻣﺜﺎﻝ 7:6 Arabic: Smith & Van Dyke
لاني من كوة بيتي من وراء شباكي تطلعت

D Sprüch 7:6 Bavarian
Aushin gschaug i znaehst bei n Fenster, durch dös Gäter eyn meinn Haus dran.

Притчи 7:6 Bulgarian
Понеже, като погледвах през решетките На прозореца на къщата си,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我曾在我房屋的窗戶內,從我窗櫺之間往外觀看,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我曾在我房屋的窗户内,从我窗棂之间往外观看,

箴 言 7:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 曾 在 我 房 屋 的 窗 戶 內 , 從 我 窗 櫺 之 間 往 外 觀 看 :

箴 言 7:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 曾 在 我 房 屋 的 窗 户 内 , 从 我 窗 棂 之 间 往 外 观 看 :

Proverbs 7:6 Croatian Bible
Kad bijah jednom na prozoru svoje kuće i gledah van kroz rešetku,

Přísloví 7:6 Czech BKR
Nebo z okna domu svého okénkem vyhlédaje,

Ordsprogene 7:6 Danish
Thi fra mit Vindue skued jeg ud, jeg kigged igennem mit Gitter;

Spreuken 7:6 Dutch Staten Vertaling
Want door het venster van mijn huis, door mijn tralie keek ik uit;

Swete's Septuagint
ἀπὸ γὰρ θυρίδος ἐκ τοῦ οἴκου αὐτῆς εἰς τὰς πλατείας παρακύπτουσα,

Westminster Leningrad Codex
כִּ֭י בְּחַלֹּ֣ון בֵּיתִ֑י בְּעַ֖ד אֶשְׁנַבִּ֣י נִשְׁקָֽפְתִּי׃

WLC (Consonants Only)
כי בחלון ביתי בעד אשנבי נשקפתי׃

Aleppo Codex
ו כי בחלון ביתי--  בעד אשנבי נשקפתי

Példabeszédek 7:6 Hungarian: Karoli
Mert házam ablakán, a rács mögül néztem,

La sentencoj de Salomono 7:6 Esperanto
CXar mi rigardis tra fenestro de mia domo, Tra mia krado;

SANANLASKUT 7:6 Finnish: Bible (1776)
Sillä minä kurkistelin huoneeni akkunasta läpi häkin.

Proverbes 7:6 French: Darby
à la fenetre de ma maison, je regardais à travers mon treillis, et je vis parmi les simples,

Proverbes 7:6 French: Louis Segond (1910)
J'étais à la fenêtre de ma maison, Et je regardais à travers mon treillis.

Proverbes 7:6 French: Martin (1744)
Comme je regardais à la fenêtre de ma maison par mes treillis,

Sprueche 7:6 German: Modernized
Denn am Fenster meines Hauses guckte ich durchs Gitter und sah unter den Albernen

Sprueche 7:6 German: Luther (1912)
Denn am Fenster meines Hauses guckte ich durchs Gitter

Sprueche 7:6 German: Textbibel (1899)
Durch das Fenster nämlich meines Hauses, durch mein Gitter schaute ich aus.

Proverbi 7:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ero alla finestra della mia casa, e dietro alla mia persiana stavo guardando,

Proverbi 7:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciocchè io riguardava una volta per la finestra della mia casa, Per li miei cancelli;

AMSAL 7:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Karena sekali peristiwa kutengok dari tingkap rumahku, dari belakang kisi-kisinya,

잠언 7:6 Korean
내가 내 집 들창으로, 살창으로 내어다 보다가

Proverbia 7:6 Latin: Vulgata Clementina
De fenestra enim domus meæ per cancellos prospexi,

Patarliø knyga 7:6 Lithuanian
Kartą, žiūrėdamas pro savo namų lango groteles,

Proverbs 7:6 Maori
I titiro atu hoki ahau i te matapihi o toku whare i roto i toku whakakahokaho;

Salomos Ordsprog 7:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
For jeg så engang ut av vinduet på mitt hus, gjennem mitt gitter,

Proverbios 7:6 Spanish: La Biblia de las Américas
Porque desde la ventana de mi casa miraba por la celosía,

Proverbios 7:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Porque desde la ventana de mi casa Miraba por la celosía,

Proverbios 7:6 Spanish: Reina Valera Gómez
Porque mirando yo por la ventana de mi casa, por mi celosía,

Proverbios 7:6 Spanish: Reina Valera 1909
Porque mirando yo por la ventana de mi casa, Por mi celosía,

Proverbios 7:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque mirando yo por la ventana de mi casa, por mi celosía,

Provérbios 7:6 Bíblia King James Atualizada Português
Da janela da minha casa, por minhas grades, olhando eu,

Provérbios 7:6 Portugese Bible
Porque da janela da minha casa, por minhas grades olhando eu,   

Proverbe 7:6 Romanian: Cornilescu
Stăteam la fereastra casei mele, şi mă uitam prin zăbrele.

Притчи 7:6 Russian: Synodal Translation (1876)
Вот, однажды смотрел я в окно дома моего, сквозь решетку мою,

Притчи 7:6 Russian koi8r
Вот, однажды смотрел я в окно дома моего, сквозь решетку мою,

Ordspråksboken 7:6 Swedish (1917)
Ty ut genom fönstret i mitt hus, fram genom gallret där blickade jag;

Proverbs 7:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't sa dungawan ng aking bahay tumitingin ako sa aking solihia;

สุภาษิต 7:6 Thai: from KJV
เพราะที่หน้าต่างบ้านของเรา เราได้มองออกไปตามบานเกล็ด

Süleyman'ın Özdeyişleri 7:6 Turkish
Evimin penceresinden,
Kafesin ardından dışarıyı seyrederken,

Chaâm-ngoân 7:6 Vietnamese (1934)
Vì tại cửa sổ nhà ta, Ta nhìn ngang qua song mặt võng ta,

Proverbs 7:5
Top of Page
Top of Page