Berean Study Bible | Holman Christian Standard Bible |
1And the LORD said to Moses, | 1The LORD spoke to Moses: " |
2“If someone sins and acts unfaithfully against the LORD by deceiving his neighbor in regard to a deposit or security entrusted to him or stolen, or if he extorts his neighbor | 2When someone sins and offends the LORD by deceiving his neighbor in regard to a deposit, a security, or a robbery; or defrauds his neighbor; |
3or finds lost property and lies about it and swears falsely, or if he commits any such sin that a man might commit— | 3or finds something lost and lies about it; or swears falsely about any of the sinful things a person may do-- |
4once he has sinned and becomes guilty, he must return what he has stolen or taken by extortion, or the deposit entrusted to him, or the lost property he found, | 4once he has sinned and acknowledged his guilt--he must return what he stole or defrauded, or the deposit entrusted to him, or the lost item he found, |
5or anything else about which he has sworn falsely. He must make restitution in full, add a fifth of the value, and pay it to the owner on the day he acknowledges his guilt. | 5or anything else about which he swore falsely. He must make full restitution for it and add a fifth of its value to it. He is to pay it to its owner on the day he acknowledges his guilt. |
6Then he must bring to the priest his guilt offering to the LORD: an unblemished ram of proper value from the flock. | 6Then he must bring his restitution offering to the LORD: an unblemished ram from the flock according to your assessment of its value as a restitution offering to the priest. |
7In this way the priest will make atonement for him before the LORD, and he will be forgiven for anything he may have done to incur guilt.” | 7In this way the priest will make atonement on his behalf before the LORD, and he will be forgiven for anything he may have done to incur guilt." |
8Then the LORD said to Moses, | 8The LORD spoke to Moses: " |
9“Command Aaron and his sons that this is the law of the burnt offering: The burnt offering is to remain on the hearth of the altar all night, until morning, and the fire must be kept burning on the altar. | 9Command Aaron and his sons: This is the law of the burnt offering; the burnt offering itself must remain on the altar's hearth all night until morning, while the fire of the altar is kept burning on it. |
10And the priest shall put on his linen robe and linen undergarments, and he shall remove from the altar the ashes of the burnt offering that the fire has consumed and place them beside it. | 10The priest is to put on his linen robe and linen undergarments. He is to remove the ashes of the burnt offering the fire has consumed on the altar, and place them beside the altar. |
11Then he must take off his garments, put on other clothes, and carry the ashes outside the camp to a ceremonially clean place. | 11Then he must take off his garments, put on other clothes, and bring the ashes outside the camp to a ceremonially clean place. |
12The fire on the altar shall be kept burning; it must not be extinguished. Every morning the priest is to add wood to the fire, arrange the burnt offering on it, and burn the fat portions of the peace offerings on it. | 12The fire on the altar is to be kept burning; it must not go out. Every morning the priest will burn wood on the fire. He is to arrange the burnt offering on the fire and burn the fat portions from the fellowship offerings on it. |
13The fire shall be kept burning on the altar continually; it must not be extinguished. | 13Fire must be kept burning on the altar continually; it must not go out." |
14Now this is the law of the grain offering: Aaron’s sons shall present it before the LORD in front of the altar. | 14Now this is the law of the grain offering: Aaron's sons will present it before the LORD in front of the altar. |
15The priest is to remove a handful of fine flour and olive oil, together with all the frankincense from the grain offering, and burn the memorial portion on the altar as a pleasing aroma to the LORD. | 15The priest is to remove a handful of fine flour and olive oil from the grain offering, with all the frankincense that is on the offering, and burn its memorial portion on the altar as a pleasing aroma to the LORD. |
16Aaron and his sons are to eat the remainder. It must be eaten without leaven in a holy place; they are to eat it in the courtyard of the Tent of Meeting. | 16Aaron and his sons may eat the rest of it. It is to be eaten in the form of unleavened bread in a holy place; they are to eat it in the courtyard of the tent of meeting. |
17It must not be baked with leaven; I have assigned it as their portion of My offerings made by fire. It is most holy, like the sin offering and the guilt offering. | 17It must not be baked with yeast; I have assigned it as their portion from My fire offerings. It is especially holy, like the sin offering and the restitution offering. |
18Any male among the sons of Aaron may eat it. This is a permanent portion from the offerings made by fire to the LORD for the generations to come. Anything that touches them will become holy.” | 18Any male among Aaron's descendants may eat it. It is a permanent portion throughout your generations from the fire offerings to the LORD. Anything that touches the offerings will become holy." |
19Then the LORD said to Moses, | 19The LORD spoke to Moses: " |
20“This is the offering that Aaron and his sons must present to the LORD on the day he is anointed: a tenth of an ephah of fine flour as a regular grain offering, half of it in the morning and half in the evening. | 20This is the offering that Aaron and his sons must present to the LORD on the day that he is anointed: two quarts of fine flour as a regular grain offering, half of it in the morning and half in the evening. |
21It shall be prepared with oil on a griddle; you are to bring it well-kneaded and present it as a grain offering broken in pieces, a pleasing aroma to the LORD. | 21It is to be prepared with oil on a griddle; you are to bring it well-kneaded. You must present it as a grain offering of baked pieces, a pleasing aroma to the LORD. |
22The priest, who is one of Aaron’s sons and will be anointed to take his place, is to prepare it. As a permanent portion for the LORD, it must be burned completely. | 22The priest, who is one of Aaron's sons and will be anointed to take his place, is to prepare it. It must be completely burned as a permanent portion for the LORD. |
23Every grain offering for a priest shall be burned completely; it is not to be eaten.” | 23Every grain offering for a priest will be a whole burnt offering; it is not to be eaten." |
24And the LORD said to Moses, | 24The LORD spoke to Moses: " |
25“Tell Aaron and his sons that this is the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is slaughtered, the sin offering shall be slaughtered before the LORD; it is most holy. | 25Tell Aaron and his sons: This is the law of the sin offering. The sin offering is most holy and must be slaughtered before the LORD at the place where the burnt offering is slaughtered. |
26The priest who offers it shall eat it; it must be eaten in a holy place, in the courtyard of the Tent of Meeting. | 26The priest who offers it as a sin offering is to eat it. It must be eaten in a holy place, in the courtyard of the tent of meeting. |
27Anything that touches its flesh will become holy, and if any of the blood is spattered on a garment, you must wash it in a holy place. | 27Anything that touches its flesh will become holy, and if any of its blood spatters on a garment, then you must wash that garment in a holy place. |
28The clay pot in which the sin offering is boiled must be broken; if it is boiled in a bronze pot, the pot must be scoured and rinsed with water. | 28A clay pot in which the sin offering is boiled must be broken; if it is boiled in a bronze vessel, it must be scoured and rinsed with water. |
29Any male among the priests may eat it; it is most holy. | 29Any male among the priests may eat it; it is especially holy. |
30But no sin offering may be eaten if its blood has been brought into the Tent of Meeting to make atonement in the Holy Place; it must be burned. | 30But no sin offering may be eaten if its blood has been brought into the tent of meeting to make atonement in the holy place; it must be burned up." |
|