Exodus 13
BSB Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Berean Study BibleInternational Standard Version
1Then the LORD said to Moses,1The LORD spoke to Moses,
2“Consecrate to Me every firstborn male. The firstborn from every womb among the Israelites belongs to Me, both of man and beast.”2"Consecrate to me every firstborn male. Whatever is the first to open the womb among the Israelis, both of humans and of animals, belongs to me."
3So Moses told the people, “Remember this day, the day you came out of Egypt, out of the house of slavery; for the LORD brought you out of it by the strength of His hand. And nothing leavened shall be eaten.3Then Moses told the people, "Remember this day on which you came out of Egypt, from the house of bondage, because the LORD brought you out from this place with a strong show of force. Moreover, nothing leavened is to be eaten.
4Today, in the month of Abib, you are leaving.4Today, in the month of Abib, you are going out.
5And when the LORD brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites—the land He swore to your fathers that He would give you, a land flowing with milk and honey—you shall keep this service in this month.5When the LORD brings you to the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Hivite, and the Jebusite, which he swore to your ancestors to give you—a land flowing with milk and honey—you are to observe this ritual in this month.
6For seven days you are to eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a feast to the LORD.6You are to eat unleavened bread for seven days, and on the seventh day there is to be a festival to the LORD.
7Unleavened bread shall be eaten during those seven days. Nothing leavened may be found among you, nor shall leaven be found anywhere within your borders.7Unleavened bread is to be eaten for seven days, and nothing leavened is to be seen among you, nor is leaven to be seen among you throughout your territory.
8And on that day you are to explain to your son, ‘This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’8And you are to tell your child on that day, 'This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.'
9It shall be a sign for you on your hand and a reminder on your forehead that the Law of the LORD is to be on your lips. For with a mighty hand the LORD brought you out of Egypt.9It is to be a sign for you on your hand and a reminder on your forehead, so that you may speak about the instruction of the LORD; for the LORD brought you out of Egypt with a strong show of force.
10Therefore you shall keep this statute at the appointed time year after year.10You are to keep this ordinance at its appointed time from year to year."
11And after the LORD brings you into the land of the Canaanites and gives it to you, as He swore to you and your fathers,11"When the LORD brings you to the land of the Canaanite and gives it to you, just as he promised you and your ancestors,
12you are to present to the LORD the firstborn male of every womb. All the firstborn males of your livestock belong to the LORD.12you are to dedicate to the LORD everything that first opens the womb. All the firstborn males of your livestock belong to the LORD.
13You must redeem every firstborn donkey with a lamb, and if you do not redeem it, you are to break its neck. And every firstborn of your sons you must redeem.13You are to redeem every firstborn donkey with a lamb, and if you don't redeem it, you are to break its neck. You are to redeem every firstborn among your sons.
14In the future, when your son asks you, ‘What does this mean?’ you are to tell him, ‘With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the house of slavery.14Then when your child asks you in the future, 'What is this?', you are to say to him, 'The LORD brought us out of Egypt, from the house of bondage with a strong show of force.
15And when Pharaoh stubbornly refused to let us go, the LORD killed every firstborn in the land of Egypt, both of man and beast. This is why I sacrifice to the LORD the firstborn male of every womb, but I redeem all the firstborn of my sons.’15And when Pharaoh stubbornly refused to let us go, the LORD killed every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of humans to the firstborn of animals. Therefore, I sacrifice to the LORD every male that first opens the womb, but I redeem every firstborn of my sons.
16So it shall serve as a sign on your hand and a symbol on your forehead, for with a mighty hand the LORD brought us out of Egypt.”16It is to be a sign on your hand and an emblem on your forehead, because the LORD brought us out of Egypt with a strong show of force.'"
17When Pharaoh let the people go, God did not lead them along the road through the land of the Philistines, though it was shorter. For God said, “If the people face war, they might change their minds and return to Egypt.”17When Pharaoh let the people go, God did not lead them along the road through the land of the Philistines, even though it was nearer, because God had said, "If the people face war, they may change their minds and return to Egypt."
18So God led the people around by the way of the wilderness toward the Red Sea. And the Israelites left the land of Egypt arrayed for battle.18So God led the people the roundabout way of the desert toward the Reed Sea. The Israelis went up from the land of Egypt in military formation.
19Moses took the bones of Joseph with him because Joseph had made the sons of Israel swear a solemn oath when he said, “God will surely attend to you, and then you must carry my bones with you from this place.”19Moses took the bones of Joseph with him, because Joseph had made the Israelis take this solemn oath: "God will certainly take notice of you, and then you must carry my bones up with you from here."
20They set out from Succoth and camped at Etham on the edge of the wilderness.20They left Succoth and camped in Etham at the edge of the desert.
21And the LORD went before them in a pillar of cloud to guide their way by day, and in a pillar of fire to give them light by night, so that they could travel by day or night.21The LORD went in front of them by day in a pillar of cloud to lead them along the way, and by night in a pillar of fire to give them light, so they could travel both day and night.
22Neither the pillar of cloud by day nor the pillar of fire by night left its place before the people.22Neither the pillar of cloud by day nor the pillar of fire by night left its place in front of the people.
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Exodus 12
Top of Page
Top of Page