Berean Study Bible | New American Standard Bible 1995 |
1Then the word of the LORD came to me, saying, | 1Then the word of the LORD came to me saying, |
2“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘Woe to the shepherds of Israel, who only feed themselves! Should not the shepherds feed their flock? | 2"Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy and say to those shepherds, 'Thus says the Lord GOD, "Woe, shepherds of Israel who have been feeding themselves! Should not the shepherds feed the flock? |
3You eat the fat, wear the wool, and butcher the fattened sheep, but you do not feed the flock. | 3"You eat the fat and clothe yourselves with the wool, you slaughter the fat sheep without feeding the flock. |
4You have not strengthened the weak, healed the sick, bound up the injured, brought back the strays, or searched for the lost. Instead, you have ruled them with violence and cruelty. | 4"Those who are sickly you have not strengthened, the diseased you have not healed, the broken you have not bound up, the scattered you have not brought back, nor have you sought for the lost; but with force and with severity you have dominated them. |
5They were scattered for lack of a shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild beasts. | 5"They were scattered for lack of a shepherd, and they became food for every beast of the field and were scattered. |
6My flock went astray on all the mountains and every high hill. They were scattered over the face of all the earth, with no one to search for them or seek them out.’ | 6"My flock wandered through all the mountains and on every high hill; My flock was scattered over all the surface of the earth, and there was no one to search or seek for them."'" |
7Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD: | 7Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD: |
8‘As surely as I live, declares the Lord GOD, because My flock lacks a shepherd and has become prey and food for every wild beast, and because My shepherds did not search for My flock but fed themselves instead, | 8"As I live," declares the Lord GOD, "surely because My flock has become a prey, My flock has even become food for all the beasts of the field for lack of a shepherd, and My shepherds did not search for My flock, but rather the shepherds fed themselves and did not feed My flock; |
9therefore, you shepherds, hear the word of the LORD!’ | 9therefore, you shepherds, hear the word of the LORD: |
10This is what the Lord GOD says: ‘Behold, I am against the shepherds, and I will demand from them My flock and remove them from tending the flock, so that they can no longer feed themselves. For I will deliver My flock from their mouths, and it will no longer be food for them.’ | 10'Thus says the Lord GOD, "Behold, I am against the shepherds, and I will demand My sheep from them and make them cease from feeding sheep. So the shepherds will not feed themselves anymore, but I will deliver My flock from their mouth, so that they will not be food for them."'" |
11For this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I Myself will search for My flock and seek them out. | 11For thus says the Lord GOD, "Behold, I Myself will search for My sheep and seek them out. |
12As a shepherd looks for his scattered sheep when he is among the flock, so I will look for My flock. I will rescue them from all the places to which they were scattered on a day of clouds and darkness. | 12"As a shepherd cares for his herd in the day when he is among his scattered sheep, so I will care for My sheep and will deliver them from all the places to which they were scattered on a cloudy and gloomy day. |
13I will bring them out from the peoples, gather them from the countries, and bring them into their own land. I will feed them on the mountains of Israel, in the ravines, and in all the settlements of the land. | 13"I will bring them out from the peoples and gather them from the countries and bring them to their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the streams, and in all the inhabited places of the land. |
14I will feed them in good pasture, and the lofty mountains of Israel will be their grazing land. There they will lie down in a good grazing land; they will feed in rich pasture on the mountains of Israel. | 14"I will feed them in a good pasture, and their grazing ground will be on the mountain heights of Israel. There they will lie down on good grazing ground and feed in rich pasture on the mountains of Israel. |
15I will tend My flock and make them lie down, declares the Lord GOD. | 15"I will feed My flock and I will lead them to rest," declares the Lord GOD. |
16I will seek the lost, bring back the strays, bind up the broken, and strengthen the weak; but the sleek and strong I will destroy. I will shepherd them with justice.’ | 16"I will seek the lost, bring back the scattered, bind up the broken and strengthen the sick; but the fat and the strong I will destroy. I will feed them with judgment. |
17This is what the Lord GOD says to you, My flock: ‘I will judge between one sheep and another, between the rams and the goats. | 17"As for you, My flock, thus says the Lord GOD, 'Behold, I will judge between one sheep and another, between the rams and the male goats. |
18Is it not enough for you to feed on the good pasture? Must you also trample the rest of the pasture with your feet? Is it not enough for you to drink the clear waters? Must you also muddy the rest with your feet? | 18'Is it too slight a thing for you that you should feed in the good pasture, that you must tread down with your feet the rest of your pastures? Or that you should drink of the clear waters, that you must foul the rest with your feet? |
19Why must My flock feed on what your feet have trampled, and drink what your feet have muddied?’ | 19'As for My flock, they must eat what you tread down with your feet and drink what you foul with your feet!'" |
20Therefore this is what the Lord GOD says to them: ‘Behold, I Myself will judge between the fat sheep and the lean sheep. | 20Therefore, thus says the Lord GOD to them, "Behold, I, even I, will judge between the fat sheep and the lean sheep. |
21Since you shove with flank and shoulder, butting all the weak ones with your horns until you have scattered them abroad, | 21"Because you push with side and with shoulder, and thrust at all the weak with your horns until you have scattered them abroad, |
22I will save My flock, and they will no longer be prey. I will judge between one sheep and another. | 22therefore, I will deliver My flock, and they will no longer be a prey; and I will judge between one sheep and another. |
23I will appoint over them one shepherd, My servant David, and he will feed them. He will feed them and be their shepherd. | 23"Then I will set over them one shepherd, My servant David, and he will feed them; he will feed them himself and be their shepherd. |
24I, the LORD, will be their God, and My servant David will be a prince among them. I, the LORD, have spoken. | 24"And I, the LORD, will be their God, and My servant David will be prince among them; I the LORD have spoken. |
25I will make with them a covenant of peace and rid the land of wild animals, so that they may dwell securely in the wilderness and sleep in the forest. | 25"I will make a covenant of peace with them and eliminate harmful beasts from the land so that they may live securely in the wilderness and sleep in the woods. |
26I will make them and the places around My hill a blessing. I will send down showers in season—showers of blessing. | 26"I will make them and the places around My hill a blessing. And I will cause showers to come down in their season; they will be showers of blessing. |
27The trees of the field will give their fruit, and the land will yield its produce; My flock will be secure in their land. Then they will know that I am the LORD, when I have broken the bars of their yoke and delivered them from the hands that enslaved them. | 27"Also the tree of the field will yield its fruit and the earth will yield its increase, and they will be secure on their land. Then they will know that I am the LORD, when I have broken the bars of their yoke and have delivered them from the hand of those who enslaved them. |
28They will no longer be prey for the nations, and the beasts of the earth will not consume them. They will dwell securely, and no one will frighten them. | 28"They will no longer be a prey to the nations, and the beasts of the earth will not devour them; but they will live securely, and no one will make them afraid. |
29And I will raise up for them a garden of renown, and they will no longer be victims of famine in the land or bear the scorn of the nations. | 29"I will establish for them a renowned planting place, and they will not again be victims of famine in the land, and they will not endure the insults of the nations anymore. |
30Then they will know that I, the LORD their God, am with them, and that they, the house of Israel, are My people,’ declares the Lord GOD. | 30"Then they will know that I, the LORD their God, am with them, and that they, the house of Israel, are My people," declares the Lord GOD. |
31‘You are My flock, the sheep of My pasture, My people, and I am your God,’ declares the Lord GOD.” | 31"As for you, My sheep, the sheep of My pasture, you are men, and I am your God," declares the Lord GOD. |
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|