| Berean Standard Bible | NET Bible |
| 1Now the Spirit expressly states that in later times some will abandon the faith to follow deceitful spirits and the teachings of demons, | 1Now the Spirit explicitly says that in the later times some will desert the faith and occupy themselves with deceiving spirits and demonic teachings, |
| 2influenced by the hypocrisy of liars, whose consciences are seared with a hot iron. | 2influenced by the hypocrisy of liars whose consciences are seared. |
| 3They will prohibit marriage and require abstinence from certain foods that God has created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth. | 3They will prohibit marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth. |
| 4For every creation of God is good, and nothing that is received with thanksgiving should be rejected, | 4For every creation of God is good and no food is to be rejected if it is received with thanksgiving. |
| 5because it is sanctified by the word of God and prayer. | 5For it is sanctified by God's word and by prayer. |
| 6By pointing out these things to the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished by the words of faith and sound instruction that you have followed. | 6By pointing out such things to the brothers and sisters, you will be a good servant of Christ Jesus, having nourished yourself on the words of the faith and of the good teaching that you have followed. |
| 7But reject irreverent, silly myths. Instead, train yourself for godliness. | 7But reject those myths fit only for the godless and gullible, and train yourself for godliness. |
| 8For physical exercise is of limited value, but godliness is valuable in every way, holding promise for the present life and for the one to come. | 8For "physical exercise has some value, but godliness is valuable in every way. It holds promise for the present life and for the life to come." |
| 9This is a trustworthy saying, worthy of full acceptance. | 9This saying is trustworthy and deserves full acceptance. |
| 10To this end we labor and strive, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of everyone, and especially of those who believe. | 10In fact this is why we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, especially of believers. |
| 11Command and teach these things. | 11Command and teach these things. |
| 12Let no one despise your youth, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith, in purity. | 12Let no one look down on you because you are young, but set an example for the believers in your speech, conduct, love, faithfulness, and purity. |
| 13Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to exhortation, and to teaching. | 13Until I come, give attention to the public reading of scripture, to exhortation, to teaching. |
| 14Do not neglect the gift that is in you, which was given you through the prophecy spoken over you at the laying on of the hands of the elders. | 14Do not neglect the spiritual gift you have, given to you and confirmed by prophetic words when the elders laid hands on you. |
| 15Be diligent in these matters and absorbed in them, so that your progress will be evident to all. | 15Take pains with these things; be absorbed in them, so that everyone will see your progress. |
| 16Pay close attention to your life and to your teaching. Persevere in these things, for by so doing you will save both yourself and those who hear you. | 16Be conscientious about how you live and what you teach. Persevere in this, because by doing so you will save both yourself and those who listen to you. |
|