Berean Study Bible | New Living Translation |
1Again the word of the LORD came to me, saying, | 1This is another message that came to me from the LORD: |
2“Son of man, prophesy and declare that this is what the Lord GOD says: Wail, ‘Alas for that day!’ | 2“Son of man, prophesy and give this message from the Sovereign LORD: “Weep and wail for that day, |
3For the day is near, the Day of the LORD is near. It will be a day of clouds, a time of doom for the nations. | 3for the terrible day is almost here— the day of the LORD! It is a day of clouds and gloom, a day of despair for the nations. |
4A sword will come against Egypt, and there will be anguish in Cush when the slain fall in Egypt, its wealth is taken away, and its foundations are torn down. | 4A sword will come against Egypt, and those who are slaughtered will cover the ground. Its wealth will be carried away and its foundations destroyed. The land of Ethiopia will be ravished. |
5Cush, Put, and Lud, and all the various peoples, as well as Libya and the men of the covenant land, will fall with Egypt by the sword. | 5Ethiopia, Libya, Lydia, all Arabia, and all their other allies will be destroyed in that war. |
6For this is what the LORD says: The allies of Egypt will fall, and her proud strength will collapse. From Migdol to Syene they will fall by the sword within her, declares the Lord GOD. | 6“For this is what the LORD says: All of Egypt’s allies will fall, and the pride of her power will end. From Migdol to Aswan they will be slaughtered by the sword, says the Sovereign LORD. |
7They will be desolate among desolate lands, and their cities will lie among ruined cities. | 7Egypt will be desolate, surrounded by desolate nations, and its cities will be in ruins, surrounded by other ruined cities. |
8Then they will know that I am the LORD when I set fire to Egypt and all her helpers are shattered. | 8And the people of Egypt will know that I am the LORD when I have set Egypt on fire and destroyed all their allies. |
9On that day messengers will go out from Me in ships to frighten Cush out of complacency. Anguish will come upon them on the day of Egypt’s doom. For it is indeed coming. | 9At that time I will send swift messengers in ships to terrify the complacent Ethiopians. Great panic will come upon them on that day of Egypt’s certain destruction. Watch for it! It is sure to come! |
10This is what the Lord GOD says: I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. | 10“For this is what the Sovereign LORD says: By the power of King Nebuchadnezzar of Babylon, I will destroy the hordes of Egypt. |
11He and his people with him, the most ruthless of the nations, will be brought in to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain. | 11He and his armies—the most ruthless of all— will be sent to demolish the land. They will make war against Egypt until slaughtered Egyptians cover the ground. |
12I will make the streams dry up and sell the land to the wicked. By the hands of foreigners I will bring desolation upon the land and everything in it. I, the LORD, have spoken. | 12I will dry up the Nile River and sell the land to wicked men. I will destroy the land of Egypt and everything in it by the hands of foreigners. I, the LORD, have spoken! |
13This is what the Lord GOD says: I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. There will no longer be a prince in Egypt, and I will instill fear in that land. | 13“This is what the Sovereign LORD says: I will smash the idols of Egypt and the images at Memphis. There will be no rulers left in Egypt; terror will sweep the land. |
14I will lay waste Pathros, set fire to Zoan, and execute judgment on Thebes. | 14I will destroy southern Egypt, set fire to Zoan, and bring judgment against Thebes. |
15I will pour out My wrath on Pelusium, the stronghold of Egypt, and cut off the crowds of Thebes. | 15I will pour out my fury on Pelusium, the strongest fortress of Egypt, and I will stamp out the hordes of Thebes. |
16I will set fire to Egypt, Pelusium will writhe in anguish, Thebes will be split open, and Memphis will face daily distress. | 16Yes, I will set fire to all Egypt! Pelusium will be racked with pain; Thebes will be torn apart; Memphis will live in constant terror. |
17The young men of On and Pi-beseth will fall by the sword, and those cities will go into captivity. | 17The young men of Heliopolis and Bubastis will die in battle, and the women will be taken away as slaves. |
18The day will be darkened in Tahpanhes when I break the yoke of Egypt and her proud strength comes to an end. A cloud will cover her, and her daughters will go into captivity. | 18When I come to break the proud strength of Egypt, it will be a dark day for Tahpanhes, too. A dark cloud will cover Tahpanhes, and its daughters will be led away as captives. |
19So I will execute judgment on Egypt, and they will know that I am the LORD.” | 19And so I will greatly punish Egypt, and they will know that I am the LORD.” The Broken Arms of Pharaoh |
20In the eleventh year, on the seventh day of the first month, the word of the LORD came to me, saying, | 20On April 29, during the eleventh year of King Jehoiachin’s captivity, this message came to me from the LORD: |
21“Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. See, it has not been bound up for healing, or splinted for strength to hold the sword. | 21“Son of man, I have broken the arm of Pharaoh, the king of Egypt. His arm has not been put in a cast so that it may heal. Neither has it been bound up with a splint to make it strong enough to hold a sword. |
22Therefore this is what the Lord GOD says: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt. I will break his arms, both the strong one and the one already broken, and will make the sword fall from his hand. | 22Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I am the enemy of Pharaoh, the king of Egypt! I will break both of his arms—the good arm along with the broken one—and I will make his sword clatter to the ground. |
23I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them throughout the lands. | 23I will scatter the Egyptians to many lands throughout the world. |
24I will strengthen the arms of Babylon’s king and place My sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, who will groan before him like a mortally wounded man. | 24I will strengthen the arms of Babylon’s king and put my sword in his hand. But I will break the arms of Pharaoh, king of Egypt, and he will lie there mortally wounded, groaning in pain. |
25I will strengthen the arms of Babylon’s king, but Pharaoh’s arms will fall limp. Then they will know that I am the LORD, when I place My sword in the hand of Babylon’s king, and he wields it against the land of Egypt. | 25I will strengthen the arms of the king of Babylon, while the arms of Pharaoh fall useless to his sides. And when I put my sword in the hand of Babylon’s king and he brings it against the land of Egypt, Egypt will know that I am the LORD. |
26I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them throughout the lands. Then they will know that I am the LORD.” | 26I will scatter the Egyptians among the nations, dispersing them throughout the earth. Then they will know that I am the LORD.” |
|