Christian Standard Bible | Berean Study Bible |
1Then Elihu continued, saying: | 1And Elihu continued: |
2Be patient with me a little longer, and I will inform you, for there is still more to be said on God's behalf. | 2“Bear with me a little longer, and I will show you that there is more to be said on God’s behalf. |
3I will get my knowledge from a distant place and ascribe justice to my Maker. | 3I get my knowledge from afar, and I will ascribe justice to my Maker. |
4Indeed, my words are not false; one who has complete knowledge is with you. | 4For truly my words are free of falsehood; one perfect in knowledge is with you. |
5Yes, God is mighty, but he despises no one; he understands all things. | 5Indeed, God is mighty, but He despises no one; He is mighty in strength of understanding. |
6He does not keep the wicked alive, but he gives justice to the oppressed. | 6He does not keep the wicked alive, but He grants justice to the afflicted. |
7He does not withdraw his gaze from the righteous, but he seats them forever with enthroned kings, and they are exalted. | 7He does not take His eyes off the righteous, but He enthrones them with kings and exalts them forever. |
8If people are bound with chains and trapped by the cords of affliction, | 8And if men are bound with chains, caught in cords of affliction, |
9God tells them what they have done and how arrogantly they have transgressed. | 9then He tells them their deeds and how arrogantly they have transgressed. |
10He opens their ears to correction and tells them to repent from iniquity. | 10He opens their ears to correction and commands that they turn from iniquity. |
11If they listen and serve him, they will end their days in prosperity and their years in happiness. | 11If they obey and serve Him, then they end their days in prosperity and their years in happiness. |
12But if they do not listen, they will cross the river of death and die without knowledge. | 12But if they do not obey, then they perish by the sword and die without knowledge. |
13Those who have a godless heart harbor anger; even when God binds them, they do not cry for help. | 13The godless in heart harbor resentment; even when He binds them, they do not cry for help. |
14They die in their youth; their life ends among male cult prostitutes. | 14They die in their youth, among the male shrine prostitutes. |
15God rescues the afflicted by their affliction; he instructs them by their torment. | 15God rescues the afflicted by their affliction and opens their ears in oppression. |
16Indeed, he lured you from the jaws of distress to a spacious and unconfined place. Your table was spread with choice food. | 16Indeed, He drew you from the jaws of distress to a spacious and broad place, to a table full of richness. |
17Yet now you are obsessed with the judgment due the wicked; judgment and justice have seized you. | 17But now you are laden with the judgment due the wicked; judgment and justice have seized you. |
18Be careful that no one lures you with riches; do not let a large ransom lead you astray. | 18Be careful that no one lures you with riches; do not let a large bribe lead you astray. |
19Can your wealth or all your physical exertion keep you from distress? | 19Can your wealth or all your mighty effort keep you from distress? |
20Do not long for the night when nations will disappear from their places. | 20Do not long for the night, when people vanish from their homes. |
21Be careful that you do not turn to iniquity, for that is why you have been tested by affliction. | 21Be careful not to turn to iniquity, for this you have preferred to affliction. |
22Look, God shows himself exalted by his power. Who is a teacher like him? | 22Behold, God is exalted in His power. Who is a teacher like Him? |
23Who has appointed his way for him, and who has declared, "You have done wrong"? | 23Who has appointed His way for Him, or told Him, ‘You have done wrong’? |
24Remember that you should praise his work, which people have sung about. | 24Remember to magnify His work, which men have praised in song. |
25All mankind has seen it; people have looked at it from a distance. | 25All mankind has seen it; men behold it from afar. |
26Yes, God is exalted beyond our knowledge; the number of his years cannot be counted. | 26Indeed, God is great—beyond our knowledge; the number of His years is unsearchable. |
27For he makes waterdrops evaporate; they distill the rain into its mist, | 27For He draws up drops of water which distill the rain from the mist, |
28which the clouds pour out and shower abundantly on mankind. | 28which the clouds pour out and shower abundantly on mankind. |
29Can anyone understand how the clouds spread out or how the thunder roars from God's pavilion? | 29Furthermore, who can understand how the clouds spread out, how the thunder roars from His pavilion? |
30See how he spreads his lightning around him and covers the depths of the sea. | 30See how He scatters His lightning around Him and covers the depths of the sea. |
31For he judges the nations with these; he gives food in abundance. | 31For by these He judges the nations and provides food in abundance. |
32He covers his hands with lightning and commands it to hit its mark. | 32He fills His hands with lightning and commands it to strike its mark. |
33The thunder declares his presence; the cattle also, the approaching storm. | 33The thunder declares His presence; even the cattle regard the rising storm. |
|