Christian Standard Bible | Christian Standard Bible |
1This is the word that came to Jeremiah from the LORD. | 1This is the word that came to Jeremiah from the LORD. |
2"This is what the LORD, the God of Israel, says: Write on a scroll all the words that I have spoken to you, | 2"This is what the LORD, the God of Israel, says: Write on a scroll all the words that I have spoken to you, |
3for look, the days are coming"--this is the LORD's declaration--"when I will restore the fortunes of my people Israel and Judah," says the LORD. "I will restore them to the land I gave to their ancestors and they will possess it." | 3for look, the days are coming"--this is the LORD's declaration--"when I will restore the fortunes of my people Israel and Judah," says the LORD. "I will restore them to the land I gave to their ancestors and they will possess it." |
4These are the words the LORD spoke to Israel and Judah. | 4These are the words the LORD spoke to Israel and Judah. |
5This is what the LORD says: We have heard a cry of terror, of dread--there is no peace. | 5This is what the LORD says: We have heard a cry of terror, of dread--there is no peace. |
6Ask and see whether a male can give birth. Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor and every face turned pale? | 6Ask and see whether a male can give birth. Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor and every face turned pale? |
7How awful that day will be! There will be no other like it! It will be a time of trouble for Jacob, but he will be saved out of it. | 7How awful that day will be! There will be no other like it! It will be a time of trouble for Jacob, but he will be saved out of it. |
8On that day--this is the declaration of the LORD of Armies--I will break his yoke from your neck and tear off your chains, and strangers will never again enslave him. | 8On that day--this is the declaration of the LORD of Armies--I will break his yoke from your neck and tear off your chains, and strangers will never again enslave him. |
9They will serve the LORD their God and David their king, whom I will raise up for them. | 9They will serve the LORD their God and David their king, whom I will raise up for them. |
10As for you, my servant Jacob, do not be afraid--this is the LORD's declaration--and do not be discouraged, Israel, for without fail I will save you out of a distant place, your descendants, from the land of their captivity! Jacob will return and have calm and quiet with no one to frighten him. | 10As for you, my servant Jacob, do not be afraid--this is the LORD's declaration--and do not be discouraged, Israel, for without fail I will save you out of a distant place, your descendants, from the land of their captivity! Jacob will return and have calm and quiet with no one to frighten him. |
11For I will be with you--this is the LORD's declaration--to save you! I will bring destruction on all the nations where I have scattered you; however, I will not bring destruction on you. I will discipline you justly, and I will by no means leave you unpunished. | 11For I will be with you--this is the LORD's declaration--to save you! I will bring destruction on all the nations where I have scattered you; however, I will not bring destruction on you. I will discipline you justly, and I will by no means leave you unpunished. |
12For this is what the LORD says: Your injury is incurable; your wound most severe. | 12For this is what the LORD says: Your injury is incurable; your wound most severe. |
13You have no defender for your case. There is no remedy for your sores, and no healing for you. | 13You have no defender for your case. There is no remedy for your sores, and no healing for you. |
14All your lovers have forgotten you; they no longer look for you, for I have struck you as an enemy would, with the discipline of someone cruel, because of your enormous guilt and your innumerable sins. | 14All your lovers have forgotten you; they no longer look for you, for I have struck you as an enemy would, with the discipline of someone cruel, because of your enormous guilt and your innumerable sins. |
15Why do you cry out about your injury? Your pain has no cure! I have done these things to you because of your enormous guilt and your innumerable sins. | 15Why do you cry out about your injury? Your pain has no cure! I have done these things to you because of your enormous guilt and your innumerable sins. |
16Nevertheless, all who devoured you will be devoured, and all your adversaries--all of them--will go off into exile. Those who plunder you will be plundered, and all who raid you will be raided. | 16Nevertheless, all who devoured you will be devoured, and all your adversaries--all of them--will go off into exile. Those who plunder you will be plundered, and all who raid you will be raided. |
17But I will bring you health and will heal you of your wounds--this is the LORD's declaration--for they call you Outcast, Zion whom no one cares about. | 17But I will bring you health and will heal you of your wounds--this is the LORD's declaration--for they call you Outcast, Zion whom no one cares about. |
18This is what the LORD says: I will certainly restore the fortunes of Jacob's tents and show compassion on his dwellings. Every city will be rebuilt on its mound; every citadel will stand on its proper site. | 18This is what the LORD says: I will certainly restore the fortunes of Jacob's tents and show compassion on his dwellings. Every city will be rebuilt on its mound; every citadel will stand on its proper site. |
19Thanksgiving will come out of them, a sound of rejoicing. I will multiply them, and they will not decrease; I will honor them, and they will not be insignificant. | 19Thanksgiving will come out of them, a sound of rejoicing. I will multiply them, and they will not decrease; I will honor them, and they will not be insignificant. |
20His children will be as in past days; his congregation will be established in my presence. I will punish all his oppressors. | 20His children will be as in past days; his congregation will be established in my presence. I will punish all his oppressors. |
21Jacob's leader will be one of them; his ruler will issue from him. I will invite him to me, and he will approach me, for who would otherwise risk his life to approach me? This is the LORD's declaration. | 21Jacob's leader will be one of them; his ruler will issue from him. I will invite him to me, and he will approach me, for who would otherwise risk his life to approach me? This is the LORD's declaration. |
22You will be my people, and I will be your God. | 22You will be my people, and I will be your God. |
23Look, a storm from the LORD! Wrath has gone out, a churning storm. It will whirl about the heads of the wicked. | 23Look, a storm from the LORD! Wrath has gone out, a churning storm. It will whirl about the heads of the wicked. |
24The LORD's burning anger will not turn back until he has completely fulfilled the purposes of his heart. In time to come you will understand it. | 24The LORD's burning anger will not turn back until he has completely fulfilled the purposes of his heart. In time to come you will understand it. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|