Christian Standard Bible | English Standard Version |
1The LORD spoke to Moses: | 1The LORD spoke to Moses, saying, |
2"When someone sins and offends the LORD by deceiving his neighbor in regard to a deposit, a security, or a robbery; or defrauds his neighbor; | 2“If anyone sins and commits a breach of faith against the LORD by deceiving his neighbor in a matter of deposit or security, or through robbery, or if he has oppressed his neighbor |
3or finds something lost and lies about it; or swears falsely about any of the sinful things a person may do-- | 3or has found something lost and lied about it, swearing falsely—in any of all the things that people do and sin thereby— |
4once he has sinned and acknowledged his guilt--he must return what he stole or defrauded, or the deposit entrusted to him, or the lost item he found, | 4if he has sinned and has realized his guilt and will restore what he took by robbery or what he got by oppression or the deposit that was committed to him or the lost thing that he found |
5or anything else about which he swore falsely. He will make full restitution for it and add a fifth of its value to it. He is to pay it to its owner on the day he acknowledges his guilt. | 5or anything about which he has sworn falsely, he shall restore it in full and shall add a fifth to it, and give it to him to whom it belongs on the day he realizes his guilt. |
6Then he is to bring his guilt offering to the LORD: an unblemished ram from the flock according to your assessment of its value as a guilt offering to the priest. | 6And he shall bring to the priest as his compensation to the LORD a ram without blemish out of the flock, or its equivalent, for a guilt offering. |
7In this way the priest will make atonement on his behalf before the LORD, and he will be forgiven for anything he may have done to incur guilt." | 7And the priest shall make atonement for him before the LORD, and he shall be forgiven for any of the things that one may do and thereby become guilty.” |
8The LORD spoke to Moses: | 8The LORD spoke to Moses, saying, |
9"Command Aaron and his sons: This is the law of the burnt offering; the burnt offering itself must remain on the altar's hearth all night until morning, while the fire of the altar is kept burning on it. | 9“Command Aaron and his sons, saying, This is the law of the burnt offering. The burnt offering shall be on the hearth on the altar all night until the morning, and the fire of the altar shall be kept burning on it. |
10The priest is to put on his linen robe and linen undergarments. He is to remove the ashes of the burnt offering the fire has consumed on the altar, and place them beside the altar. | 10And the priest shall put on his linen garment and put his linen undergarment on his body, and he shall take up the ashes to which the fire has reduced the burnt offering on the altar and put them beside the altar. |
11Then he will take off his garments, put on other clothes, and bring the ashes outside the camp to a ceremonially clean place. | 11Then he shall take off his garments and put on other garments and carry the ashes outside the camp to a clean place. |
12The fire on the altar is to be kept burning; it must not go out. Every morning the priest will burn wood on the fire. He is to arrange the burnt offering on the fire and burn the fat portions from the fellowship offerings on it. | 12The fire on the altar shall be kept burning on it; it shall not go out. The priest shall burn wood on it every morning, and he shall arrange the burnt offering on it and shall burn on it the fat of the peace offerings. |
13Fire must be kept burning on the altar continually; it must not go out. | 13Fire shall be kept burning on the altar continually; it shall not go out. |
14"Now this is the law of the grain offering: Aaron's sons will present it before the LORD in front of the altar. | 14“And this is the law of the grain offering. The sons of Aaron shall offer it before the LORD in front of the altar. |
15The priest is to remove a handful of fine flour and olive oil from the grain offering, with all the frankincense that is on the offering, and burn its memorial portion on the altar as a pleasing aroma to the LORD. | 15And one shall take from it a handful of the fine flour of the grain offering and its oil and all the frankincense that is on the grain offering and burn this as its memorial portion on the altar, a pleasing aroma to the LORD. |
16Aaron and his sons may eat the rest of it. It is to be eaten in the form of unleavened bread in a holy place; they are to eat it in the courtyard of the tent of meeting. | 16And the rest of it Aaron and his sons shall eat. It shall be eaten unleavened in a holy place. In the court of the tent of meeting they shall eat it. |
17It must not be baked with yeast; I have assigned it as their portion from my fire offerings. It is especially holy, like the sin offering and the guilt offering. | 17It shall not be baked with leaven. I have given it as their portion of my food offerings. It is a thing most holy, like the sin offering and the guilt offering. |
18Any male among Aaron's descendants may eat it. It is a permanent portion throughout your generations from the fire offerings to the LORD. Anything that touches the offerings will become holy." | 18Every male among the children of Aaron may eat of it, as decreed forever throughout your generations, from the LORD’s food offerings. Whatever touches them shall become holy.” |
19The LORD spoke to Moses: | 19The LORD spoke to Moses, saying, |
20"This is the offering that Aaron and his sons are to present to the LORD on the day that he is anointed: two quarts of fine flour as a regular grain offering, half of it in the morning and half in the evening. | 20“This is the offering that Aaron and his sons shall offer to the LORD on the day when he is anointed: a tenth of an ephah of fine flour as a regular grain offering, half of it in the morning and half in the evening. |
21It is to be prepared with oil on a griddle; you are to bring it well-kneaded. You are to present it as a grain offering of baked pieces, a pleasing aroma to the LORD. | 21It shall be made with oil on a griddle. You shall bring it well mixed, in baked pieces like a grain offering, and offer it for a pleasing aroma to the LORD. |
22The priest, who is one of Aaron's sons and will be anointed to take his place, is to prepare it. It must be completely burned as a permanent portion for the LORD. | 22The priest from among Aaron’s sons, who is anointed to succeed him, shall offer it to the LORD as decreed forever. The whole of it shall be burned. |
23Every grain offering for a priest will be a whole burnt offering; it is not to be eaten." | 23Every grain offering of a priest shall be wholly burned. It shall not be eaten.” |
24The LORD spoke to Moses: | 24The LORD spoke to Moses, saying, |
25"Tell Aaron and his sons: This is the law of the sin offering. The sin offering is most holy and must be slaughtered before the LORD at the place where the burnt offering is slaughtered. | 25“Speak to Aaron and his sons, saying, This is the law of the sin offering. In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the LORD; it is most holy. |
26The priest who offers it as a sin offering will eat it. It is to be eaten in a holy place, in the courtyard of the tent of meeting. | 26The priest who offers it for sin shall eat it. In a holy place it shall be eaten, in the court of the tent of meeting. |
27Anything that touches its flesh will become holy, and if any of its blood spatters on a garment, then you must wash that garment in a holy place. | 27Whatever touches its flesh shall be holy, and when any of its blood is splashed on a garment, you shall wash that on which it was splashed in a holy place. |
28A clay pot in which the sin offering is boiled is to be broken; if it is boiled in a bronze vessel, it is to be scoured and rinsed with water. | 28And the earthenware vessel in which it is boiled shall be broken. But if it is boiled in a bronze vessel, that shall be scoured and rinsed in water. |
29Any male among the priests may eat it; it is especially holy. | 29Every male among the priests may eat of it; it is most holy. |
30But no sin offering may be eaten if its blood has been brought into the tent of meeting to make atonement in the holy place; it must be burned. | 30But no sin offering shall be eaten from which any blood is brought into the tent of meeting to make atonement in the Holy Place; it shall be burned up with fire. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|