Habakkuk 1
CSB Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Christian Standard BibleInternational Standard Version
1The pronouncement that the prophet Habakkuk saw.1The pronouncement that the prophet Habakkuk perceived.
2How long, LORD, must I call for help and you do not listen or cry out to you about violence and you do not save?2"How long, LORD, must I cry out for help, but you won't listen? I'm crying out to you, 'Violence!' but you aren't providing deliverance.
3Why do you force me to look at injustice? Why do you tolerate wrongdoing? Oppression and violence are right in front of me. Strife is ongoing, and conflict escalates.3Why are you forcing me to look at iniquity and to stare at wickedness? Social havoc and oppression are all around me; there are legal conflicts, and disputes abound.
4This is why the law is ineffective and justice never emerges. For the wicked restrict the righteous; therefore, justice comes out perverted.4Therefore, the Law has become paralyzed, and justice never comes about. Because criminals outnumber the righteous, whenever judgments are issued, they come out crooked."
5Look at the nations and observe--be utterly astounded! For I am doing something in your days that you will not believe when you hear about it.5"Look out at the nations and pay attention! Be astounded! Be really astounded! Because something is happening in your lifetime that you won't believe, even if it were described down to the smallest detail.
6Look! I am raising up the Chaldeans, that bitter, impetuous nation that marches across the earth's open spaces to seize territories not its own.6Watch out! For I am bringing in the Chaldeans, that cruel and impetuous people, who sweep across the earth dispossessing people from homes not their own.
7They are fierce and terrifying; their views of justice and sovereignty stem from themselves.7They are terrible and fearsome; their brand of justice and sense of honor derive only from themselves!
8Their horses are swifter than leopards and more fierce than wolves of the night. Their horsemen charge ahead; their horsemen come from distant lands. They fly like eagles, swooping to devour.8Their horses are swifter than leopards, and more cunning than wolves that attack at night. Their horsemen are galloping as they approach from far away. They swoop in like ravenous vultures.
9All of them come to do violence; their faces are set in determination. They gather prisoners like sand.9"They all come to oppress— hordes of them, their faces pressing onward— they take prisoners as numerous as the desert sand!
10They mock kings, and rulers are a joke to them. They laugh at every fortress and build siege ramps to capture it.10They make fun of kings, deriding those who rule. They laugh at all of the fortified places, constructing ramps to seize them.
11Then they sweep by like the wind and pass through. They are guilty; their strength is their god.11Then like the wind sweeping by they will pass through— they're guilty because they say their power is their god."
12Are you not from eternity, LORD my God? My Holy One, you will not die. LORD, you appointed them to execute judgment; my Rock, you destined them to punish us.12"Haven't you existed forever, LORD my God, my Holy One? We won't die! LORD, you've prepared them for judgment; Rock, you've sentenced them to correction.
13Your eyes are too pure to look on evil, and you cannot tolerate wrongdoing. So why do you tolerate those who are treacherous? Why are you silent while one who is wicked swallows up one who is more righteous than himself?13Your eyes are too pure to gaze upon evil; and you cannot tolerate wickedness. So why do you tolerate the treacherous? And why do you stay silent while the wicked devour those who are more righteous than they are?
14You have made mankind like the fish of the sea, like marine creatures that have no ruler.14"You have fashioned mankind like fish in the ocean, like creeping things that have no ruler.
15The Chaldeans pull them all up with a hook, catch them in their dragnet, and gather them in their fishing net; that is why they are glad and rejoice.15The adversary captures them with a hook, gathering them up in a fishing net. He collects them with a dragnet, rejoicing and gloating over his catch.
16That is why they sacrifice to their dragnet and burn incense to their fishing net, for by these things their portion is rich and their food plentiful.16Therefore he sacrifices to his fishing net, and burns incense in the presence of his dragnet, because by them his assets increase and he gets plenty of food.
17Will they therefore empty their net and continually slaughter nations without mercy?17Is he to continue to empty his fishing net? Will he ever stop killing entire nations without mercy?"
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Nahum 3
Top of Page
Top of Page