Christian Standard Bible | International Standard Version |
1This is the word that came to Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah: | 1This is the message that came to Jeremiah from the LORD during the reign of Josiah's son Jehoiakim, king of Judah: |
2"Go to the house of the Rechabites, speak to them, and bring them to one of the chambers of the temple of the LORD to offer them a drink of wine." | 2"Go to the house of the Rechabites and speak to them. Bring them into the LORD's Temple, to one of the offices, and offer them wine to drink." |
3So I took Jaazaniah son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brothers and all his sons--the entire house of the Rechabites-- | 3So I took Jeremiah's son Jaazaniah (a descendant of Habazziniah), his brothers, all his sons, and the whole family of the Rechabites. |
4and I brought them into the temple of the LORD to a chamber occupied by the sons of Hanan son of Igdaliah, a man of God, who had a chamber near the officials' chamber, which was above the chamber of Maaseiah son of Shallum the doorkeeper. | 4I brought them to the LORD's Temple to the office of the descendants of Igdaliah's son Hanan, the man of God, which was next to the office of the officials, and which was above the office of Shallum's son Maaseiah, the keeper of the threshold. |
5I set jars filled with wine and some cups before the sons of the house of the Rechabites and said to them, "Drink wine!" | 5I put containers full of wine and cups in front of the members of the Rechabite clan and told them, "Drink the wine!" |
6But they replied, "We do not drink wine, for Jonadab, son of our ancestor Rechab, commanded: 'You and your descendants must never drink wine. | 6But they said, "We won't drink wine, because our ancestor, Rechab's son Jonadab commanded us: 'You and your descendants are never to drink wine! |
7You must not build a house or sow seed or plant a vineyard. Those things are not for you. Rather, you must live in tents your whole life, so you may live a long time on the soil where you stay as a resident alien.' | 7You aren't to build houses, you aren't to sow seeds, and you aren't to plant vineyards, or own them. Instead, you are to live in tents all your lives, so you will enjoy a long life in the land where you reside.' |
8We have obeyed Jonadab, son of our ancestor Rechab, in all he commanded us. So we haven't drunk wine our whole life--we, our wives, our sons, and our daughters. | 8We have obeyed everything that our ancestor, Rechab's son Jonadab, commanded us. So we, our wives, our sons, and our daughters have drunk no wine all our lives, |
9We also have not built houses to live in and do not have vineyard, field, or seed. | 9and have built no houses to live in. We don't have vineyards, fields, or seed. |
10But we have lived in tents and have obeyed and done everything our ancestor Jonadab commanded us. | 10We have lived in tents. We have obeyed and have done everything that our ancestor Jonadab commanded us. |
11However, when King Nebuchadnezzar of Babylon marched into the land, we said, 'Come, let's go into Jerusalem to get away from the Chaldean and Aramean armies.' So we have been living in Jerusalem." | 11Now when Nebuchadnezzar king of Babylon came up against the land, we said, 'Come on! Let's go to Jerusalem because of the army of the Chaldeans and the army of Aram. And now we're living in Jerusalem.'" |
12Then the word of the LORD came to Jeremiah: | 12This message from the LORD came to Jeremiah: |
13"This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: Go, say to the men of Judah and the residents of Jerusalem, 'Will you not accept discipline by listening to my words?--this is the LORD's declaration. | 13"This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel says: 'Go and say to the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem, "Will you not accept correction by listening to what I say?" declares the LORD. |
14The words of Jonadab, son of Rechab, have been carried out. He commanded his descendants not to drink wine, and they have not drunk to this day because they have obeyed their ancestor's command. But I have spoken to you time and time again, and you have not obeyed me! | 14"But what Rechab's son Jonadab commanded his sons about not drinking wine is observed, and they haven't drunk wine until this day. Indeed, they obey the commands of their ancestor. But I've spoken to you again and again, and you haven't obeyed me. |
15Time and time again I have sent you all my servants the prophets, proclaiming, "Turn, each one from his evil way, and correct your actions. Stop following other gods to serve them. Live in the land that I gave you and your ancestors." But you did not pay attention or obey me. | 15I've sent you all my servants, the prophets, sending them again and again. I've said, 'Each of you turn from his evil behavior and make your deeds right. Don't follow other gods to serve them. Then you will remain in the land that I gave to you and to your ancestors.' But you haven't paid attention and you haven't obeyed me. |
16Yes, the sons of Jonadab son of Rechab carried out their ancestor's command he gave them, but these people have not obeyed me. | 16Indeed the descendants of Rechab's son Jonadab have carried out the command of their ancestor that he gave them, but this people has not obeyed me." |
17Therefore, this is what the LORD, the God of Armies, the God of Israel, says: I will certainly bring on Judah and on all the residents of Jerusalem all the disaster I have pronounced against them because I have spoken to them, but they have not obeyed, and I have called to them, but they did not answer.'" | 17Therefore, this is what the LORD God of the Heavenly Armies, the God of Israel says: "Look, I'm bringing on Judah and all the residents of Jerusalem all the disaster that I pronounced against them, because I spoke to them, but they didn't listen, and I called out to them, but they didn't answer."'" |
18But to the house of the Rechabites Jeremiah said, "This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: 'Because you have obeyed the command of your ancestor Jonadab and have kept all his commands and have done everything he commanded you, | 18Then Jeremiah told the house of the Rechabites, "This is what the LORD God of the Heavenly Armies, the God of Israel says: 'Because you obeyed the commandment of your ancestor Jonadab, have observed all his commandments, and have done everything that he commanded you,' |
19this is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: Jonadab son of Rechab will never fail to have a man to stand before me always.'" | 19therefore, this is what the LORD God of the Heavenly Armies, the God of Israel says: 'Rechab's son Jonadab won't lack a descendant who serves me always.'" |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|