Christian Standard Bible | New American Standard Bible 1995 |
1Boaz went to the gate of the town and sat down there. Soon the family redeemer Boaz had spoken about came by. Boaz said, "Come over here and sit down." So he went over and sat down. | 1Now Boaz went up to the gate and sat down there, and behold, the close relative of whom Boaz spoke was passing by, so he said, "Turn aside, friend, sit down here." And he turned aside and sat down. |
2Then Boaz took ten men of the town's elders and said, "Sit here." And they sat down. | 2He took ten men of the elders of the city and said, "Sit down here." So they sat down. |
3He said to the redeemer, "Naomi, who has returned from the territory of Moab, is selling the portion of the field that belonged to our brother Elimelech. | 3Then he said to the closest relative, "Naomi, who has come back from the land of Moab, has to sell the piece of land which belonged to our brother Elimelech. |
4I thought I should inform you: Buy it back in the presence of those seated here and in the presence of the elders of my people. If you want to redeem it, do it. But if you do not want to redeem it, tell me so that I will know, because there isn't anyone other than you to redeem it, and I am next after you." "I want to redeem it," he answered. | 4"So I thought to inform you, saying, 'Buy it before those who are sitting here, and before the elders of my people. If you will redeem it, redeem it; but if not, tell me that I may know; for there is no one but you to redeem it, and I am after you.'" And he said, "I will redeem it." |
5Then Boaz said, "On the day you buy the field from Naomi, you will acquire Ruth the Moabitess, the wife of the deceased man, to perpetuate the man's name on his property." | 5Then Boaz said, "On the day you buy the field from the hand of Naomi, you must also acquire Ruth the Moabitess, the widow of the deceased, in order to raise up the name of the deceased on his inheritance." |
6The redeemer replied, "I can't redeem it myself, or I will ruin my own inheritance. Take my right of redemption, because I can't redeem it." | 6The closest relative said, "I cannot redeem it for myself, because I would jeopardize my own inheritance. Redeem it for yourself; you may have my right of redemption, for I cannot redeem it." |
7At an earlier period in Israel, a man removed his sandal and gave it to the other party in order to make any matter legally binding concerning the right of redemption or the exchange of property. This was the method of legally binding a transaction in Israel. | 7Now this was the custom in former times in Israel concerning the redemption and the exchange of land to confirm any matter: a man removed his sandal and gave it to another; and this was the manner of attestation in Israel. |
8So the redeemer removed his sandal and said to Boaz, "Buy back the property yourself." | 8So the closest relative said to Boaz, "Buy it for yourself." And he removed his sandal. |
9Boaz said to the elders and all the people, "You are witnesses today that I am buying from Naomi everything that belonged to Elimelech, Chilion, and Mahlon. | 9Then Boaz said to the elders and all the people, "You are witnesses today that I have bought from the hand of Naomi all that belonged to Elimelech and all that belonged to Chilion and Mahlon. |
10I have also acquired Ruth the Moabitess, Mahlon's widow, as my wife, to perpetuate the deceased man's name on his property, so that his name will not disappear among his relatives or from the gate of his hometown. You are witnesses today." | 10"Moreover, I have acquired Ruth the Moabitess, the widow of Mahlon, to be my wife in order to raise up the name of the deceased on his inheritance, so that the name of the deceased will not be cut off from his brothers or from the court of his birth place; you are witnesses today." |
11All the people who were at the city gate, including the elders, said, "We are witnesses. May the LORD make the woman who is entering your house like Rachel and Leah, who together built the house of Israel. May you be powerful in Ephrathah and your name well known in Bethlehem. | 11All the people who were in the court, and the elders, said, "We are witnesses. May the LORD make the woman who is coming into your home like Rachel and Leah, both of whom built the house of Israel; and may you achieve wealth in Ephrathah and become famous in Bethlehem. |
12May your house become like the house of Perez, the son Tamar bore to Judah, because of the offspring the LORD will give you by this young woman." | 12"Moreover, may your house be like the house of Perez whom Tamar bore to Judah, through the offspring which the LORD will give you by this young woman." |
13Boaz took Ruth and she became his wife. He slept with her, and the LORD granted conception to her, and she gave birth to a son. | 13So Boaz took Ruth, and she became his wife, and he went in to her. And the LORD enabled her to conceive, and she gave birth to a son. |
14The women said to Naomi, "Blessed be the LORD, who has not left you without a family redeemer today. May his name become well known in Israel. | 14Then the women said to Naomi, "Blessed is the LORD who has not left you without a redeemer today, and may his name become famous in Israel. |
15He will renew your life and sustain you in your old age. Indeed, your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons, has given birth to him." | 15"May he also be to you a restorer of life and a sustainer of your old age; for your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons, has given birth to him." |
16Naomi took the child, placed him on her lap, and became his nanny. | 16Then Naomi took the child and laid him in her lap, and became his nurse. |
17The neighbor women said, "A son has been born to Naomi," and they named him Obed. He was the father of Jesse, the father of David. | 17The neighbor women gave him a name, saying, "A son has been born to Naomi!" So they named him Obed. He is the father of Jesse, the father of David. |
18Now these are the family records of Perez: Perez fathered Hezron, | 18Now these are the generations of Perez: to Perez was born Hezron, |
19Hezron fathered Ram, Ram fathered Amminadab, | 19and to Hezron was born Ram, and to Ram, Amminadab, |
20Amminadab fathered Nahshon, Nahshon fathered Salmon, | 20and to Amminadab was born Nahshon, and to Nahshon, Salmon, |
21Salmon fathered Boaz, Boaz fathered Obed, | 21and to Salmon was born Boaz, and to Boaz, Obed, |
22Obed fathered Jesse, and Jesse fathered David. | 22and to Obed was born Jesse, and to Jesse, David. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|