Christian Standard Bible | New Living Translation |
1"You are to make an altar for the burning of incense; make it of acacia wood. | 1“Then make another altar of acacia wood for burning incense. |
2It must be square, eighteen inches long and eighteen inches wide; it must be thirty-six inches high. Its horns must be of one piece with it. | 2Make it 18 inches square and 36 inches high, with horns at the corners carved from the same piece of wood as the altar itself. |
3Overlay its top, all around its sides, and its horns with pure gold; make a gold molding all around it. | 3Overlay the top, sides, and horns of the altar with pure gold, and run a gold molding around the entire altar. |
4Make two gold rings for it under the molding on two of its sides; put these on opposite sides of it to be holders for the poles to carry it with. | 4Make two gold rings, and attach them on opposite sides of the altar below the gold molding to hold the carrying poles. |
5Make the poles of acacia wood and overlay them with gold. | 5Make the poles of acacia wood and overlay them with gold. |
6"You are to place the altar in front of the curtain by the ark of the testimony--in front of the mercy seat that is over the testimony--where I will meet with you. | 6Place the incense altar just outside the inner curtain that shields the Ark of the Covenant, in front of the Ark’s cover—the place of atonement—that covers the tablets inscribed with the terms of the covenant. I will meet with you there. |
7Aaron must burn fragrant incense on it; he must burn it every morning when he tends the lamps. | 7“Every morning when Aaron maintains the lamps, he must burn fragrant incense on the altar. |
8When Aaron sets up the lamps at twilight, he must burn incense. There is to be an incense offering before the LORD throughout your generations. | 8And each evening when he lights the lamps, he must again burn incense in the LORD’s presence. This must be done from generation to generation. |
9You must not offer unauthorized incense on it, or a burnt or grain offering; you are not to pour a drink offering on it. | 9Do not offer any unholy incense on this altar, or any burnt offerings, grain offerings, or liquid offerings. |
10"Once a year Aaron is to perform the atonement ceremony for the altar. Throughout your generations he is to perform the atonement ceremony for it once a year, with the blood of the sin offering for atonement on the horns. The altar is especially holy to the LORD." | 10“Once a year Aaron must purify the altar by smearing its horns with blood from the offering made to purify the people from their sin. This will be a regular, annual event from generation to generation, for this is the LORD’s most holy altar.” Money for the Tabernacle |
11The LORD spoke to Moses: | 11Then the LORD said to Moses, |
12"When you take a census of the Israelites to register them, each of the men must pay a ransom for his life to the LORD as they are registered. Then no plague will come on them as they are registered. | 12“Whenever you take a census of the people of Israel, each man who is counted must pay a ransom for himself to the LORD. Then no plague will strike the people as you count them. |
13Everyone who is registered must pay half a shekel according to the sanctuary shekel (twenty gerahs to the shekel). This half shekel is a contribution to the LORD. | 13Each person who is counted must give a small piece of silver as a sacred offering to the LORD. (This payment is half a shekel, based on the sanctuary shekel, which equals twenty gerahs.) |
14Each man who is registered, twenty years old or more, must give this contribution to the LORD. | 14All who have reached their twentieth birthday must give this sacred offering to the LORD. |
15The wealthy may not give more and the poor may not give less than half a shekel when giving the contribution to the LORD to atone for your lives. | 15When this offering is given to the LORD to purify your lives, making you right with him, the rich must not give more than the specified amount, and the poor must not give less. |
16Take the atonement price from the Israelites and use it for the service of the tent of meeting. It will serve as a reminder for the Israelites before the LORD to atone for your lives." | 16Receive this ransom money from the Israelites, and use it for the care of the Tabernacle. It will bring the Israelites to the LORD’s attention, and it will purify your lives.” Plans for the Washbasin |
17The LORD spoke to Moses: | 17Then the LORD said to Moses, |
18"Make a bronze basin for washing and a bronze stand for it. Set it between the tent of meeting and the altar, and put water in it. | 18“Make a bronze washbasin with a bronze stand. Place it between the Tabernacle and the altar, and fill it with water. |
19Aaron and his sons must wash their hands and feet from the basin. | 19Aaron and his sons will wash their hands and feet there. |
20Whenever they enter the tent of meeting or approach the altar to minister by burning an offering to the LORD, they must wash with water so that they will not die. | 20They must wash with water whenever they go into the Tabernacle to appear before the LORD and when they approach the altar to burn up their special gifts to the LORD—or they will die! |
21They must wash their hands and feet so that they will not die; this is to be a permanent statute for them, for Aaron and his descendants throughout their generations." | 21They must always wash their hands and feet, or they will die. This is a permanent law for Aaron and his descendants, to be observed from generation to generation.” The Anointing Oil |
22The LORD spoke to Moses: | 22Then the LORD said to Moses, |
23"Take for yourself the finest spices: 12 1/2 pounds of liquid myrrh, half as much (6 1/4 pounds) of fragrant cinnamon, 6 1/4 pounds of fragrant cane, | 23“Collect choice spices—12 1/2 pounds of pure myrrh, 6 1/4 pounds of fragrant cinnamon, 6 1/4 pounds of fragrant calamus, |
2412 1/2 pounds of cassia (by the sanctuary shekel), and a gallon of olive oil. | 24and 12 1/2 pounds of cassia —as measured by the weight of the sanctuary shekel. Also get one gallon of olive oil. |
25Prepare from these a holy anointing oil, a scented blend, the work of a perfumer; it will be holy anointing oil. | 25Like a skilled incense maker, blend these ingredients to make a holy anointing oil. |
26"With it you are to anoint the tent of meeting, the ark of the testimony, | 26Use this sacred oil to anoint the Tabernacle, the Ark of the Covenant, |
27the table with all its utensils, the lampstand with its utensils, the altar of incense, | 27the table and all its utensils, the lampstand and all its accessories, the incense altar, |
28the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin with its stand. | 28the altar of burnt offering and all its utensils, and the washbasin with its stand. |
29Consecrate them and they will be especially holy. Whatever touches them will be consecrated. | 29Consecrate them to make them absolutely holy. After this, whatever touches them will also become holy. |
30Anoint Aaron and his sons and consecrate them to serve me as priests. | 30“Anoint Aaron and his sons also, consecrating them to serve me as priests. |
31"Tell the Israelites: This will be my holy anointing oil throughout your generations. | 31And say to the people of Israel, ‘This holy anointing oil is reserved for me from generation to generation. |
32It must not be used for ordinary anointing on a person's body, and you must not make anything like it using its formula. It is holy, and it must be holy to you. | 32It must never be used to anoint anyone else, and you must never make any blend like it for yourselves. It is holy, and you must treat it as holy. |
33Anyone who blends something like it or puts some of it on an unauthorized person must be cut off from his people." | 33Anyone who makes a blend like it or anoints someone other than a priest will be cut off from the community.’” The Incense |
34The LORD said to Moses: "Take fragrant spices: stacte, onycha, and galbanum; the spices and pure frankincense are to be in equal measures. | 34Then the LORD said to Moses, “Gather fragrant spices—resin droplets, mollusk shell, and galbanum—and mix these fragrant spices with pure frankincense, weighed out in equal amounts. |
35Prepare expertly blended incense from these; it is to be seasoned with salt, pure and holy. | 35Using the usual techniques of the incense maker, blend the spices together and sprinkle them with salt to produce a pure and holy incense. |
36Grind some of it into a fine powder and put some in front of the testimony in the tent of meeting, where I will meet with you. It must be especially holy to you. | 36Grind some of the mixture into a very fine powder and put it in front of the Ark of the Covenant, where I will meet with you in the Tabernacle. You must treat this incense as most holy. |
37As for the incense you are making, you must not make any for yourselves using its formula. It is to be regarded by you as holy--belonging to the LORD. | 37Never use this formula to make this incense for yourselves. It is reserved for the LORD, and you must treat it as holy. |
38Anyone who makes something like it to smell its fragrance must be cut off from his people." | 38Anyone who makes incense like this for personal use will be cut off from the community.” |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|