Verse (Click for Chapter) New International Version Receive the atonement money from the Israelites and use it for the service of the tent of meeting. It will be a memorial for the Israelites before the LORD, making atonement for your lives.” New Living Translation Receive this ransom money from the Israelites, and use it for the care of the Tabernacle. It will bring the Israelites to the LORD’s attention, and it will purify your lives.” English Standard Version You shall take the atonement money from the people of Israel and shall give it for the service of the tent of meeting, that it may bring the people of Israel to remembrance before the LORD, so as to make atonement for your lives.” Berean Standard Bible Take the atonement money from the Israelites and use it for the service of the Tent of Meeting. It will serve as a memorial for the Israelites before the LORD to make atonement for your lives.” King James Bible And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls. New King James Version And you shall take the atonement money of the children of Israel, and shall appoint it for the service of the tabernacle of meeting, that it may be a memorial for the children of Israel before the LORD, to make atonement for yourselves.” New American Standard Bible And you shall take the atonement money from the sons of Israel and give it for the service of the tent of meeting, so that it may be a memorial for the sons of Israel before the LORD, to make atonement for yourselves.” NASB 1995 “You shall take the atonement money from the sons of Israel and shall give it for the service of the tent of meeting, that it may be a memorial for the sons of Israel before the LORD, to make atonement for yourselves.” NASB 1977 “And you shall take the atonement money from the sons of Israel, and shall give it for the service of the tent of meeting, that it may be a memorial for the sons of Israel before the LORD, to make atonement for yourselves.” Legacy Standard Bible And you shall take the atonement money from the sons of Israel and shall give it for the service of the tent of meeting, that it may be a remembrance for the sons of Israel before Yahweh, to make atonement for your souls.” Amplified Bible You shall take the atonement money from the Israelites and use it [exclusively] for the service of the Tent of Meeting, so that it may be a memorial for the Israelites before the LORD, to make atonement for yourselves.” Christian Standard Bible Take the atonement price from the Israelites and use it for the service of the tent of meeting. It will serve as a reminder for the Israelites before the LORD to atone for your lives.” Holman Christian Standard Bible Take the atonement money from the Israelites and use it for the service of the tent of meeting. It will serve as a reminder for the Israelites before the LORD to atone for your lives.” American Standard Version And thou shalt take the atonement money from the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tent of meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before Jehovah, to make atonement for your souls. Contemporary English Version This money is to be used for the upkeep of the sacred tent, and because of it, I will never forget my people. English Revised Version And thou shalt take the atonement money from the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tent of meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before the LORD, to make atonement for your souls. GOD'S WORD® Translation Take the money the Israelites give to make peace with the LORD, and use it to pay the expenses of the tent of meeting. It will be a reminder for the Israelites in the LORD's presence that the sins in their lives are removed." Good News Translation Collect this money from the people of Israel and spend it for the upkeep of the Tent of my presence. This tax will be the payment for their lives, and I will remember to protect them." International Standard Version You are to take the atonement money from the Israelis and give it for the service of the Tent of Meeting, and it is to be a memorial for the Israelis in the LORD's presence to make atonement for yourselves." Majority Standard Bible Take the atonement money from the Israelites and use it for the service of the Tent of Meeting. It will serve as a memorial for the Israelites before the LORD to make atonement for your lives.? NET Bible You are to receive the atonement money from the Israelites and give it for the service of the tent of meeting. It will be a memorial for the Israelites before the LORD, to make atonement for your lives." New Heart English Bible You shall take the atonement money from the children of Israel, and shall appoint it for the service of the Tent of Meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before the LORD, to make atonement for your souls." Webster's Bible Translation And thou shalt take the atonement-money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial to the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls. World English Bible You shall take the atonement money from the children of Israel, and shall appoint it for the service of the Tent of Meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before Yahweh, to make atonement for your souls.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd you have taken the atonement-money from the sons of Israel, and have given it for the service of the Tent of Meeting; and it has been to the sons of Israel for a memorial before YHWH, to make atonement for your souls.” Young's Literal Translation 'And thou hast taken the atonement-money from the sons of Israel, and hast given it for the service of the tent of meeting; and it hath been to the sons of Israel for a memorial before Jehovah, to make atonement for your souls.' Smith's Literal Translation And take the silver of the expiations from the sons of Israel and give it for the work of the tent of appointment; and it was for the sons of Israel a remembrance before Jehovah to expiate for your souls. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the money received which was contributed by the children of Israel, thou shalt deliver unto the uses of the tabernacle of the testimony, that it may be a memorial of them before the Lord, and he may be merciful to their souls. Catholic Public Domain Version And the money received, which was collected from the sons of Israel, you shall deliver for the uses of the tabernacle of the testimony, so that it may be a memorial of them before the Lord, and he may act favorably toward their souls.” New American Bible When you receive this ransom money from the Israelites, you shall donate it to the service of the tent of meeting, that there it may be a reminder of the Israelites before the LORD of the ransom paid for their lives. New Revised Standard Version You shall take the atonement money from the Israelites and shall designate it for the service of the tent of meeting; before the LORD it will be a reminder to the Israelites of the ransom given for your lives. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd you shall take the atonement money from the children of Israel, and shall give it for the work of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial to the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls. Peshitta Holy Bible Translated He who is rich will not increase and he who is poor will not diminish from a half a shekel, to give an offering to LORD JEHOVAH to atone for your souls. OT Translations JPS Tanakh 1917And thou shalt take the atonement money from the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tent of meeting, that it may be a memorial for the children of Israel before the LORD, to make atonement for your souls.' Brenton Septuagint Translation And thou shalt take the money of the offering from the children of Israel, and shalt give it for the service of the tabernacle of testimony; and it shall be to the children of Israel a memorial before the Lord, to make atonement for your souls. Additional Translations ... Audio Bible Context The Atonement Money…15In making the offering to the LORD to atone for your lives, the rich shall not give more than a half shekel, nor shall the poor give less. 16Take the atonement money from the Israelites and use it for the service of the Tent of Meeting. It will serve as a memorial for the Israelites before the LORD to make atonement for your lives.” Cross References Numbers 1:50-53 Instead, you are to appoint the Levites over the tabernacle of the Testimony, all its furnishings, and everything in it. They shall carry the tabernacle and all its articles, care for it, and camp around it. / Whenever the tabernacle is to move, the Levites are to take it down, and whenever it is to be pitched, the Levites are to set it up. Any outsider who goes near it must be put to death. / The Israelites are to camp by their divisions, each man in his own camp and under his own standard. ... Numbers 18:21-24 Behold, I have given to the Levites all the tithes in Israel as an inheritance in return for the work they do, the service of the Tent of Meeting. / No longer may the Israelites come near to the Tent of Meeting, or they will incur guilt and die. / The Levites are to perform the work of the Tent of Meeting, and they must bear their iniquity. This is a permanent statute for the generations to come. The Levites will not receive an inheritance among the Israelites. ... 2 Chronicles 24:9-10 And a proclamation was issued in Judah and Jerusalem that they were to bring to the LORD the tax imposed by Moses the servant of God on Israel in the wilderness. / All the officers and all the people rejoiced and brought their contributions, and they dropped them in the chest until it was full. Nehemiah 10:32-33 We also place ourselves under the obligation to contribute a third of a shekel yearly for the service of the house of our God: / for the showbread, for the regular grain offerings and burnt offerings, for the Sabbath offerings, for the New Moons and appointed feasts, for the holy offerings, for the sin offerings to make atonement for Israel, and for all the duties of the house of our God. Leviticus 27:2-8 “Speak to the Israelites and say to them, ‘When someone makes a special vow to the LORD involving the value of persons, / if the valuation concerns a male from twenty to sixty years of age, then your valuation shall be fifty shekels of silver, according to the sanctuary shekel. / Or if it is a female, then your valuation shall be thirty shekels. ... 2 Kings 12:4-5 Then Joash said to the priests, “Collect all the money brought as sacred gifts into the house of the LORD—the census money, the money from vows, and the money brought voluntarily into the house of the LORD. / Let every priest receive it from his constituency, and let it be used to repair any damage found in the temple.” 1 Chronicles 29:6-9 Then the leaders of the families, the officers of the tribes of Israel, the commanders of thousands and of hundreds, and the officials in charge of the king’s work gave willingly. / Toward the service of God’s house they gave 5,000 talents and 10,000 darics of gold, 10,000 talents of silver, 18,000 talents of bronze, and 100,000 talents of iron. / Whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, under the care of Jehiel the Gershonite. ... Ezra 2:68-69 When they arrived at the house of the LORD in Jerusalem, some of the heads of the families gave freewill offerings to rebuild the house of God on its original site. / According to their ability, they gave to the treasury for this work 61,000 darics of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priestly garments. Nehemiah 7:70-72 Some of the heads of the families contributed to the project. The governor gave to the treasury 1,000 darics of gold, 50 bowls, and 530 priestly garments. / And some of the heads of the families gave to the treasury for the project 20,000 darics of gold and 2,200 minas of silver. / The rest of the people gave a total of 20,000 darics of gold, 2,000 minas of silver, and 67 priestly garments. Matthew 17:24-27 After they had arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma tax came to Peter and asked, “Does your Teacher pay the two drachmas?” / “Yes,” he answered. When Peter entered the house, Jesus preempted him. “What do you think, Simon?” He asked. “From whom do the kings of the earth collect customs and taxes: from their own sons, or from others?” / “From others,” Peter answered. “Then the sons are exempt,” Jesus said to him. ... Mark 12:41-44 As Jesus was sitting opposite the treasury, He watched the crowd putting money into it. And many rich people put in large amounts. / Then one poor widow came and put in two small copper coins, which amounted to a small fraction of a denarius. / Jesus called His disciples to Him and said, “Truly I tell you, this poor widow has put more than all the others into the treasury. ... Luke 21:1-4 Then Jesus looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury, / and He saw a poor widow put in two small copper coins. / “Truly I tell you,” He said, “this poor widow has put in more than all the others. ... 1 Corinthians 16:1-2 Now about the collection for the saints, you are to do as I directed the churches of Galatia: / On the first day of every week, each of you should set aside a portion of his income, saving it up, so that when I come no collections will be needed. 2 Corinthians 8:1-5 Now, brothers, we want you to know about the grace that God has given the churches of Macedonia. / In the terrible ordeal they suffered, their abundant joy and deep poverty overflowed into rich generosity. / For I testify that they gave according to their ability and even beyond it. Of their own accord, ... 2 Corinthians 9:6-7 Remember this: Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously. / Each one should give what he has decided in his heart to give, not out of regret or compulsion. For God loves a cheerful giver. Treasury of Scripture And you shall take the atonement money of the children of Israel, and shall appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial to the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls. appoint Exodus 38:25-31 And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary: … Nehemiah 10:32,33 Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God; … a memorial Exodus 12:14 And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever. Numbers 16:40 To be a memorial unto the children of Israel, that no stranger, which is not of the seed of Aaron, come near to offer incense before the LORD; that he be not as Korah, and as his company: as the LORD said to him by the hand of Moses. Luke 22:19 And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me. Jump to Previous Appoint Atonement Children Congregation Devote Israel Israelites Making Meeting Memorial Memory Money Receive Remembrance Service Souls Tabernacle Tent Used Work y YourselvesJump to Next Appoint Atonement Children Congregation Devote Israel Israelites Making Meeting Memorial Memory Money Receive Remembrance Service Souls Tabernacle Tent Used Work y YourselvesExodus 30 1. The altar of incense11. The ransom of souls 17. The bronze basin 22. The holy anointing oil 34. The composition of the incense Take the atonement money The phrase "atonement money" refers to a specific sum collected from each Israelite as a ransom for their lives. The Hebrew word for "atonement" is "kippur," which means to cover or to make reconciliation. This concept is deeply rooted in the sacrificial system, where blood sacrifices were made to cover the sins of the people. The atonement money symbolized the need for redemption and the cost associated with sin. It was a tangible reminder of the spiritual debt owed to God and the necessity of a mediator. from the Israelites and use it for the service of the Tent of Meeting It will serve as a memorial for the Israelites before the LORD making atonement for your lives Verse 16. - The application of the "atonement money" is stated more distinctly in Exodus 38:27, 28. It was employed for the silver sockets that supported the boards of the tabernacle, and for the hooks, capitals, and connecting rods of the pillars which surrounded the court. Thus employed, it was a continual "memorial" in the eyes of the people, reminding each man of his privileges and duties |