English Standard Version | International Standard Version |
1If then you have been raised with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated at the right hand of God. | 1Therefore, if you have been raised with the Messiah, keep focusing on the things that are above, where the Messiah is seated at the right hand of God. |
2Set your minds on things that are above, not on things that are on earth. | 2Keep your minds on things that are above, not on things that are on the earth. |
3For you have died, and your life is hidden with Christ in God. | 3For you have died, and your life has been safely guarded by the Messiah in God. |
4When Christ who is your life appears, then you also will appear with him in glory. | 4When the Messiah, who is your life, is revealed, then you, too, will be revealed with him in glory. |
5Put to death therefore what is earthly in you: sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry. | 5So put to death your worldly impulses: sexual sin, impurity, passion, evil desire, and greed (which is idolatry). |
6On account of these the wrath of God is coming. | 6It is because of these things that the wrath of God is coming on those who are disobedient. |
7In these you too once walked, when you were living in them. | 7You used to behave like them as you lived among them. |
8But now you must put them all away: anger, wrath, malice, slander, and obscene talk from your mouth. | 8But now you must also get rid of anger, wrath, malice, slander, obscene speech, and all such sins. |
9Do not lie to one another, seeing that you have put off the old self with its practices | 9Do not lie to one another, for you have stripped off the old nature with its practices |
10and have put on the new self, which is being renewed in knowledge after the image of its creator. | 10and have clothed yourselves with the new nature, which is being renewed in full knowledge, consistent with the image of the one who created it. |
11Here there is not Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, free; but Christ is all, and in all. | 11In him there is no Greek or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, or free person. Instead, the Messiah is all and in all. |
12Put on then, as God’s chosen ones, holy and beloved, compassionate hearts, kindness, humility, meekness, and patience, | 12Therefore, as God's chosen ones, holy and loved, clothe yourselves with compassion, kindness, humility, meekness, and patience. |
13bearing with one another and, if one has a complaint against another, forgiving each other; as the Lord has forgiven you, so you also must forgive. | 13Be tolerant of one another and forgive each other if anyone has a complaint against another. Just as the Lord has forgiven you, you also should forgive. |
14And above all these put on love, which binds everything together in perfect harmony. | 14Above all, clothe yourselves with love, which ties everything together in unity. |
15And let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in one body. And be thankful. | 15Let the peace of the Messiah also rule in your hearts, to which you were called in one body, and be thankful. |
16Let the word of Christ dwell in you richly, teaching and admonishing one another in all wisdom, singing psalms and hymns and spiritual songs, with thankfulness in your hearts to God. | 16Let the word of the Messiah inhabit you richly with wisdom, teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, and singing to God with thankfulness in your hearts. |
17And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. | 17And whatever you do, whether by speech or action, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. |
18Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord. | 18Wives, submit yourselves to your husbands, as is appropriate for those who belong to the Lord. |
19Husbands, love your wives, and do not be harsh with them. | 19Husbands, love your wives, and do not be harsh with them. |
20Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord. | 20Children, obey your parents in everything, for this is pleasing to the Lord. |
21Fathers, do not provoke your children, lest they become discouraged. | 21Fathers, do not make your children resentful. Otherwise, they'll become discouraged. |
22Bondservants, obey in everything those who are your earthly masters, not by way of eye-service, as people-pleasers, but with sincerity of heart, fearing the Lord. | 22Slaves, obey your earthly masters in everything, not only while being watched in order to please them, but with a sincere heart, fearing the Lord. |
23Whatever you do, work heartily, as for the Lord and not for men, | 23Whatever you do, work at it wholeheartedly as though you were doing it for the Lord and not merely for people. |
24knowing that from the Lord you will receive the inheritance as your reward. You are serving the Lord Christ. | 24You know that it is from the Lord that you will receive the inheritance as a reward. It is the Lord Messiah whom you are serving! |
25For the wrongdoer will be paid back for the wrong he has done, and there is no partiality. | 25For the person who does what is wrong will be paid back for what he has done without favoritism. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|