English Standard Version | King James Bible |
1“My spirit is broken; my days are extinct; the graveyard is ready for me. | 1My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me. |
2Surely there are mockers about me, and my eye dwells on their provocation. | 2Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation? |
3“Lay down a pledge for me with you; who is there who will put up security for me? | 3Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me? |
4Since you have closed their hearts to understanding, therefore you will not let them triumph. | 4For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them. |
5He who informs against his friends to get a share of their property— the eyes of his children will fail. | 5He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail. |
6“He has made me a byword of the peoples, and I am one before whom men spit. | 6He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret. |
7My eye has grown dim from vexation, and all my members are like a shadow. | 7Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow. |
8The upright are appalled at this, and the innocent stirs himself up against the godless. | 8Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite. |
9Yet the righteous holds to his way, and he who has clean hands grows stronger and stronger. | 9The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger. |
10But you, come on again, all of you, and I shall not find a wise man among you. | 10But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you. |
11My days are past; my plans are broken off, the desires of my heart. | 11My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart. |
12They make night into day: ‘The light,’ they say, ‘is near to the darkness.’ | 12They change the night into day: the light is short because of darkness. |
13If I hope for Sheol as my house, if I make my bed in darkness, | 13If I wait, the grave is mine house: I have made my bed in the darkness. |
14if I say to the pit, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother,’ or ‘My sister,’ | 14I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister. |
15where then is my hope? Who will see my hope? | 15And where is now my hope? as for my hope, who shall see it? |
16Will it go down to the bars of Sheol? Shall we descend together into the dust?” | 16They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|
|