English Standard Version | NET Bible |
1Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. | 1Now after the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb. |
2And behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled back the stone and sat on it. | 2Suddenly there was a severe earthquake, for an angel of the Lord descending from heaven came and rolled away the stone and sat on it. |
3His appearance was like lightning, and his clothing white as snow. | 3His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow. |
4And for fear of him the guards trembled and became like dead men. | 4The guards were shaken and became like dead men because they were so afraid of him. |
5But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified. | 5But the angel said to the women, "Do not be afraid; I know that you are looking for Jesus, who was crucified. |
6He is not here, for he has risen, as he said. Come, see the place where he lay. | 6He is not here, for he has been raised, just as he said. Come and see the place where he was lying. |
7Then go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead, and behold, he is going before you to Galilee; there you will see him. See, I have told you.” | 7Then go quickly and tell his disciples, 'He has been raised from the dead. He is going ahead of you into Galilee. You will see him there.' Listen, I have told you!" |
8So they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples. | 8So they left the tomb quickly, with fear and great joy, and ran to tell his disciples. |
9And behold, Jesus met them and said, “Greetings!” And they came up and took hold of his feet and worshiped him. | 9But Jesus met them, saying, "Greetings!" They came to him, held on to his feet and worshiped him. |
10Then Jesus said to them, “Do not be afraid; go and tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me.” | 10Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee. They will see me there." |
11While they were going, behold, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place. | 11While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests everything that had happened. |
12And when they had assembled with the elders and taken counsel, they gave a sufficient sum of money to the soldiers | 12After they had assembled with the elders and formed a plan, they gave a large sum of money to the soldiers, |
13and said, “Tell people, ‘His disciples came by night and stole him away while we were asleep.’ | 13telling them, "You are to say, 'His disciples came at night and stole his body while we were asleep.' |
14And if this comes to the governor’s ears, we will satisfy him and keep you out of trouble.” | 14If this matter is heard before the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble." |
15So they took the money and did as they were directed. And this story has been spread among the Jews to this day. | 15So they took the money and did as they were instructed. And this story is told among the Jews to this day. |
16Now the eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had directed them. | 16So the eleven disciples went to Galilee to the mountain Jesus had designated. |
17And when they saw him they worshiped him, but some doubted. | 17When they saw him, they worshiped him, but some doubted. |
18And Jesus came and said to them, “All authority in heaven and on earth has been given to me. | 18Then Jesus came up and said to them, "All authority in heaven and on earth has been given to me. |
19Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, | 19Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit, |
20teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the end of the age.” | 20teaching them to obey everything I have commanded you. And remember, I am with you always, to the end of the age." |
|