English Standard Version | New Living Translation |
1And all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah. | 1All the people of Judah had crowned Amaziah’s sixteen-year-old son, Uzziah, as king in place of his father. |
2He built Eloth and restored it to Judah, after the king slept with his fathers. | 2After his father’s death, Uzziah rebuilt the town of Elath and restored it to Judah. |
3Uzziah was sixteen years old when he began to reign, and he reigned fifty-two years in Jerusalem. His mother’s name was Jecoliah of Jerusalem. | 3Uzziah was sixteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-two years. His mother was Jecoliah from Jerusalem. |
4And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done. | 4He did what was pleasing in the LORD’s sight, just as his father, Amaziah, had done. |
5He set himself to seek God in the days of Zechariah, who instructed him in the fear of God, and as long as he sought the LORD, God made him prosper. | 5Uzziah sought God during the days of Zechariah, who taught him to fear God. And as long as the king sought guidance from the LORD, God gave him success. |
6He went out and made war against the Philistines and broke through the wall of Gath and the wall of Jabneh and the wall of Ashdod, and he built cities in the territory of Ashdod and elsewhere among the Philistines. | 6Uzziah declared war on the Philistines and broke down the walls of Gath, Jabneh, and Ashdod. Then he built new towns in the Ashdod area and in other parts of Philistia. |
7God helped him against the Philistines and against the Arabians who lived in Gurbaal and against the Meunites. | 7God helped him in his wars against the Philistines, his battles with the Arabs of Gur, and his wars with the Meunites. |
8The Ammonites paid tribute to Uzziah, and his fame spread even to the border of Egypt, for he became very strong. | 8The Meunites paid annual tribute to him, and his fame spread even to Egypt, for he had become very powerful. |
9Moreover, Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate and at the Valley Gate and at the Angle, and fortified them. | 9Uzziah built fortified towers in Jerusalem at the Corner Gate, at the Valley Gate, and at the angle in the wall. |
10And he built towers in the wilderness and cut out many cisterns, for he had large herds, both in the Shephelah and in the plain, and he had farmers and vinedressers in the hills and in the fertile lands, for he loved the soil. | 10He also constructed forts in the wilderness and dug many water cisterns, because he kept great herds of livestock in the foothills of Judah and on the plains. He was also a man who loved the soil. He had many workers who cared for his farms and vineyards, both on the hillsides and in the fertile valleys. |
11Moreover, Uzziah had an army of soldiers, fit for war, in divisions according to the numbers in the muster made by Jeiel the secretary and Maaseiah the officer, under the direction of Hananiah, one of the king’s commanders. | 11Uzziah had an army of well-trained warriors, ready to march into battle, unit by unit. This army had been mustered and organized by Jeiel, the secretary of the army, and his assistant, Maaseiah. They were under the direction of Hananiah, one of the king’s officials. |
12The whole number of the heads of fathers’ houses of mighty men of valor was 2,600. | 12These regiments of mighty warriors were commanded by 2,600 clan leaders. |
13Under their command was an army of 307,500, who could make war with mighty power, to help the king against the enemy. | 13The army consisted of 307,500 men, all elite troops. They were prepared to assist the king against any enemy. |
14And Uzziah prepared for all the army shields, spears, helmets, coats of mail, bows, and stones for slinging. | 14Uzziah provided the entire army with shields, spears, helmets, coats of mail, bows, and sling stones. |
15In Jerusalem he made machines, invented by skillful men, to be on the towers and the corners, to shoot arrows and great stones. And his fame spread far, for he was marvelously helped, till he was strong. | 15And he built structures on the walls of Jerusalem, designed by experts to protect those who shot arrows and hurled large stones from the towers and the corners of the wall. His fame spread far and wide, for the LORD gave him marvelous help, and he became very powerful. Uzziah’s Sin and Punishment |
16But when he was strong, he grew proud, to his destruction. For he was unfaithful to the LORD his God and entered the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense. | 16But when he had become powerful, he also became proud, which led to his downfall. He sinned against the LORD his God by entering the sanctuary of the LORD’s Temple and personally burning incense on the incense altar. |
17But Azariah the priest went in after him, with eighty priests of the LORD who were men of valor, | 17Azariah the high priest went in after him with eighty other priests of the LORD, all brave men. |
18and they withstood King Uzziah and said to him, “It is not for you, Uzziah, to burn incense to the LORD, but for the priests, the sons of Aaron, who are consecrated to burn incense. Go out of the sanctuary, for you have done wrong, and it will bring you no honor from the LORD God.” | 18They confronted King Uzziah and said, “It is not for you, Uzziah, to burn incense to the LORD. That is the work of the priests alone, the descendants of Aaron who are set apart for this work. Get out of the sanctuary, for you have sinned. The LORD God will not honor you for this!” |
19Then Uzziah was angry. Now he had a censer in his hand to burn incense, and when he became angry with the priests, leprosy broke out on his forehead in the presence of the priests in the house of the LORD, by the altar of incense. | 19Uzziah, who was holding an incense burner, became furious. But as he was standing there raging at the priests before the incense altar in the LORD’s Temple, leprosy suddenly broke out on his forehead. |
20And Azariah the chief priest and all the priests looked at him, and behold, he was leprous in his forehead! And they rushed him out quickly, and he himself hurried to go out, because the LORD had struck him. | 20When Azariah the high priest and all the other priests saw the leprosy, they rushed him out. And the king himself was eager to get out because the LORD had struck him. |
21And King Uzziah was a leper to the day of his death, and being a leper lived in a separate house, for he was excluded from the house of the LORD. And Jotham his son was over the king’s household, governing the people of the land. | 21So King Uzziah had leprosy until the day he died. He lived in isolation in a separate house, for he was excluded from the Temple of the LORD. His son Jotham was put in charge of the royal palace, and he governed the people of the land. |
22Now the rest of the acts of Uzziah, from first to last, Isaiah the prophet the son of Amoz wrote. | 22The rest of the events of Uzziah’s reign, from beginning to end, are recorded by the prophet Isaiah son of Amoz. |
23And Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the burial field that belonged to the kings, for they said, “He is a leper.” And Jotham his son reigned in his place. | 23When Uzziah died, he was buried with his ancestors; his grave was in a nearby burial field belonging to the kings, for the people said, “He had leprosy.” And his son Jotham became the next king. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|