| Holman Christian Standard Bible | Christian Standard Bible |  
 | 1Indeed, a king will reign righteously, and rulers will rule justly.  | 1Indeed, a king will reign righteously, and rulers will rule justly. |   
| 2Each will be like a shelter from the wind, a refuge from the rain, like streams of water in a dry land and the shade of a massive rock in an arid land.  | 2Each will be like a shelter from the wind, a refuge from the rain, like flowing streams in a dry land and the shade of a massive rock in an arid land. |   
| 3Then the eyes of those who see will not be closed, and the ears of those who hear will listen.  | 3Then the eyes of those who see will not be closed, and the ears of those who hear will listen. |   
| 4The reckless mind will gain knowledge, and the stammering tongue will speak clearly and fluently.  | 4The reckless mind will gain knowledge, and the stammering tongue will speak clearly and fluently. |   
| 5A fool will no longer be called a noble, nor a scoundrel said to be important.  | 5A fool will no longer be called a noble, nor a scoundrel said to be important. |   
| 6For a fool speaks foolishness and his mind plots iniquity. He lives in a godless way and speaks falsely about the LORD. He leaves the hungry empty and deprives the thirsty of drink.  | 6For a fool speaks foolishness and his mind plots iniquity. He lives in a godless way and speaks falsely about the LORD. He leaves the hungry empty and deprives the thirsty of drink. |   
| 7The scoundrel's weapons are destructive; he hatches plots to destroy the needy with lies, even when the poor says what is right.  | 7The scoundrel's weapons are destructive; he hatches plots to destroy the needy with lies, even when the poor person says what is right. |   
| 8But a noble person plans noble things; he stands up for noble causes.  | 8But a noble person plans noble things; he stands up for noble causes. |   
| 9Stand up, you complacent women; listen to me. Pay attention to what I say, you overconfident daughters.  | 9Stand up, you complacent women; listen to me. Pay attention to what I say, you overconfident daughters. |   
| 10In a little more than a year you overconfident ones will shudder, for the vintage will fail and the harvest will not come.  | 10In a little more than a year you overconfident ones will shudder, for the grapes will fail and the harvest will not come. |   
| 11Shudder, you complacent ones; tremble, you overconfident ones! Strip yourselves bare and put sackcloth around your waists.  | 11Shudder, you complacent ones; tremble, you overconfident ones! Strip yourselves bare and put sackcloth around your waists. |   
| 12Beat your breasts in mourning for the delightful fields and the fruitful vines,  | 12Beat your breasts in mourning for the delightful fields and the fruitful vines, |   
| 13for the ground of my people growing thorns and briers, indeed, for every joyous house in the joyful city.  | 13for the ground of my people growing thorns and briers, indeed, for every joyous house in the jubilant city. |   
| 14For the palace will be forsaken, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become barren places forever, the joy of wild donkeys, and a pasture for flocks,  | 14For the palace will be deserted, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become barren places forever, the joy of wild donkeys, and a pasture for flocks, |   
| 15until the Spirit from heaven is poured out on us. Then the desert will become an orchard, and the orchard will seem like a forest.  | 15until the Spirit from on high is poured out on us. Then the desert will become an orchard, and the orchard will seem like a forest. |   
| 16Then justice will inhabit the wilderness, and righteousness will dwell in the orchard.  | 16Then justice will inhabit the wilderness, and righteousness will dwell in the orchard. |   
| 17The result of righteousness will be peace; the effect of righteousness will be quiet confidence forever.  | 17The result of righteousness will be peace; the effect of righteousness will be quiet confidence forever. |   
| 18Then my people will dwell in a peaceful place, in safe and secure dwellings.  | 18Then my people will dwell in a peaceful place, in safe and secure dwellings. |   
| 19But hail will level the forest, and the city will sink into the depths.  | 19But hail will level the forest, and the city will sink into the depths. |   
| 20Those who sow seed are happy beside abundant waters; they let ox and donkey range freely.  | 20You will be happy as you sow seed beside abundant water, and as you let oxen and donkeys range freely. |  
  |