Holman Christian Standard Bible | Christian Standard Bible |
1A Maskil of Asaph. Why have You rejected us forever, God? Why does Your anger burn against the sheep of Your pasture? | 1Why have you rejected us forever, God? Why does your anger burn against the sheep of your pasture? |
2Remember Your congregation, which You purchased long ago and redeemed as the tribe for Your own possession. Remember Mount Zion where You dwell. | 2Remember your congregation, which you purchased long ago and redeemed as the tribe for your own possession. Remember Mount Zion where you dwell. |
3Make Your way to the everlasting ruins, to all that the enemy has destroyed in the sanctuary. | 3Make your way to the perpetual ruins, to all that the enemy has destroyed in the sanctuary. |
4Your adversaries roared in the meeting place where You met with us. They set up their emblems as signs. | 4Your adversaries roared in the meeting place where you met with us. They set up their emblems as signs. |
5It was like men in a thicket of trees, wielding axes, | 5It was like men in a thicket of trees, wielding axes, |
6then smashing all the carvings with hatchets and picks. | 6then smashing all the carvings with hatchets and picks. |
7They set Your sanctuary on fire; they utterly desecrated the dwelling place of Your name. | 7They set your sanctuary on fire; they utterly desecrated the dwelling place of your name. |
8They said in their hearts," Let us oppress them relentlessly." They burned down every place throughout the land where God met with us. | 8They said in their hearts, "Let us oppress them relentlessly." They burned every place throughout the land where God met with us. |
9There are no signs for us to see. There is no longer a prophet. And none of us knows how long this will last. | 9There are no signs for us to see. There is no longer a prophet. And none of us knows how long this will last. |
10God, how long will the enemy mock? Will the foe insult Your name forever? | 10God, how long will the enemy mock? Will the foe insult your name forever? |
11Why do You hold back Your hand? Stretch out Your right hand and destroy them! | 11Why do you hold back your hand? Stretch out your right hand and destroy them! |
12God my King is from ancient times, performing saving acts on the earth. | 12God my King is from ancient times, performing saving acts on the earth. |
13You divided the sea with Your strength; You smashed the heads of the sea monsters in the waters; | 13You divided the sea with your strength; you smashed the heads of the sea monsters in the water; |
14You crushed the heads of Leviathan; You fed him to the creatures of the desert. | 14you crushed the heads of Leviathan; you fed him to the creatures of the desert. |
15You opened up springs and streams; You dried up ever-flowing rivers. | 15You opened up springs and streams; you dried up ever-flowing rivers. |
16The day is Yours, also the night; You established the moon and the sun. | 16The day is yours, also the night; you established the moon and the sun. |
17You set all the boundaries of the earth; You made summer and winter. | 17You set all the boundaries of the earth; you made summer and winter. |
18Remember this: the enemy has mocked Yahweh, and a foolish people has insulted Your name. | 18Remember this: the enemy has mocked the LORD, and a foolish people has insulted your name. |
19Do not give the life of Your dove to beasts; do not forget the lives of Your poor people forever. | 19Do not give to beasts the life of your dove; do not forget the lives of your poor people forever. |
20Consider the covenant, for the dark places of the land are full of violence. | 20Consider the covenant, for the dark places of the land are full of violence. |
21Do not let the oppressed turn away in shame; let the poor and needy praise Your name. | 21Do not let the oppressed turn away in shame; let the poor and needy praise your name. |
22Rise up, God, defend Your cause! Remember the insults that fools bring against You all day long. | 22Rise up, God, champion your cause! Remember the insults that fools bring against you all day long. |
23Do not forget the clamor of Your adversaries, the tumult of Your opponents that goes up constantly. | 23Do not forget the clamor of your adversaries, the tumult of your opponents that goes up constantly. |
|
|